В одной из статей я рассказывала насколько популярна в Японии всем нам знакомая мойва. Писала, что во времена СССР я готовила ее по рецепту своей бабушки, заливая крепкой заваркой.
Фото из свободного источника интернета
Мои уважаемые читатели в комментариях просили поделиться рецептом, спрашивали - можно ли приготовить мойву с крепким чаем в мультиварке? Сегодня расскажу как я когда-то готовила это блюдо, а еще - как подают мойву мои знакомые японки.
Я уже говорила, что мойва в Японии стоит совсем недешево (100 г от 80 руб). Продается маленькими упаковками, в которых от 5 до 12 рыбок (слегка соленая, вяленая).
А по бабушкиному рецепту - мойва должна быть свежей (свежемороженой), поэтому мне в Японии это блюдо сложно приготовить. Но вам-то легко! В России мойва продается килограммами, стоит недорого и всегда можно купить свежую. В чем секрет приготовления в крепком чае? Крепкий чай убирает сильный рыбный запах, мойва сохраняет свою форму - делается такой плотненькой, красивого коричневато-золотистого цвета. Косточки размягчаются, блюдо чем-то по вкусу напоминает шпроты.
Фото из свободного источника интернета
Итак, рецепт: Мойва, тушеная в крепком черном чае Ингредиенты: Мойва свежая - 1кг. Очень крепкий черный чай (процеженный) - 2 стакана. Черный перец (по вкусу), душистый перец (горошек) - 1 ч. л. Лимонный сок - 2 ст. л. Соль (по вкусу) ~ 1 ст. л. Сахар - 1/2 ч. л. Лавровый лист (по вкусу). Растительное масло для смазывания сковороды.
Фото из свободного источника интернета
Приготовление: 1. Мойву разморозить, вымыть и слегка высушить салфеткой. Полить лимонным соком (кто-то отрезает рыбьи головы, потрошит, но моя бабушка готовила мойву целиком). 2. Смешать в миске сахар, перец, соль. 3. Залить крепким чаем специи, размешать до растворения сахара и соли. Слегка остудить. 4. Выложить мойву в смазанную маслом глубокую сковородку. Рыбу, выкладывают, прижимая плотно друг к другу, спинками/брюшками вверх (как в банках со шпротами). Слышала, что "летнюю" мойву укладывают брюшками вверх (летом рыба плавает в теплой воде, мало двигается, накапливает жир. При приготовлении у нее трескается спинка, поэтому - брюшком вверх). "Зимнюю" - спинками вверх.
Фото из свободного источника интернета
5. Добавить лаврушку (можно между рыбками положить половинки колец лука). 6. Залить чаем со специями. 7. Тушить в духовке на слабом огне около 60 минут. При подаче можно украсить зеленью.
Как приготовить в мультиварке: 1. Разморозить 1 кг мойвы, рыбу выпотрошить, промыть, подсушить. 2. Заварить крепкий чай (1 стакан). 3. На дно чаши мультиварки положить пару листиков лаврушки, уложить подготовленную рыбу слоями, посыпая смесью соли и черного свежемолотого перца (1 ст. л. соли и 0,5 ч. л. перца), добавить растительного масла и процеженный крепкий чай. Поставить программу "Тушение" или "Томление" на 3-3,5 часа. Выключить, дать остыть под крышкой.
Как готовят мойву мои знакомые японки?
Рецептов очень много! Японцы запекают мойву с овощами, тушат в томатном соке, жарят в кляре и в сухарях. Но, в основном, эту дорогую рыбку готовят просто - слегка подрумянивают в духовке.
Конечно, делают вкусную темпуру.
Фото из свободного источника интернета
Заворачивают в блинчики-"харумаки".
Фото из свободного источника интернета
Мне показался интересным такой рецепт: Мойва с сыром, завернутая в харумаки* (Харумаки* - тонкие нежные полупрозрачные блинчики, готовятся из муки, соли воды, крахмала - в Японии продаются в магазинах). Считается, что мойва с сыром, завернутая в харумаки - это изысканное блюдо: хрустящий румяный блинчик; нежная, сладковатая мойва с икрой и острый вкус сыра.
Фото из свободного источника интернета
Можно приготовить в харумаки и мойву, тушеную в заварке, у этой рыбы получаются очень мягкие косточки.
Потребуется: 4 мойвы; 4 блинчика-харумаки; 60 г сыра (например, чеддер); необходимое количество масла для жарки. Приготовление: 1. Солоноватую, вяленую мойву (такая продается в японских магазинах) слегка запечь в духовке и остудить.
2. Рыбу обернуть тонким ломтиком сыра (и листиком периллы, по желанию), затем завернуть в блинчик-харумаки. 3. Разогреть масло в сковороде и выложить блинчики с сыром и мойвой краями вниз.
Фото из свободного источника интернета
Обжаривать 2-3 минуты до золотистой корочки. Подавать можно с зеленью.
Фото из свободного источника интернета
А какой вы, уважаемые читатели, знаете необычный рецепт из мойвы? Напишите, пожалуйста, в комментариях - удивлю Таро и своих приятельниц-японок.
Фото из свободного источника интернета
Хотя, японцев сложно удивить - знаю, что они со своей редкой японской мойвой - "щищамо" (shishamo; "ивовый лист"), которая водится только на Хоккайдо, делают даже мороженое!
Фото из свободного источника интернета
Чем эта мойва-эндемик отличается от привычной нам мойвы, расскажу в другой раз.
Меня зовут Диана, в 2013 году я вышла замуж за японца-Таро и с тех пор живу в Японии.
Мы много путешествуем по стране, бываем в необычных нетуристических местах. В своих статьях я рассказываю о жизни в Японии, о японцах, об их традициях, о разных блюдах, продуктах и о многом другом.
Вопросы и предложения отправляйте в личные сообщения группы.
Все, кто побывал или пожил какое-то время в чужой стране, воспринимают её по-своему, через призму своего мироощущения - у каждого своя Англия, своя Индия, своя Мексика итд. Одна и та же страна глазами разных людей выглядит по-разному. Каждый описывает, то что увидел и что произвело впечатление. И каждый по-своему прав, ведь он увидел эту страну именно такой, и это его личное восприятие.
Сегодня, как и обещала, покажу вам жутко дорогую японскую мойву-эндемик и блюда из ее, причем, некоторые весьма необычные. Расскажу легенду об этой рыбе, а еще вы узнаете об одном месте в Японии, где можно отведать редкую мойву по вполне разумной цене.
Давно хотела написать о нашем с мужем (Таро) путешествии в Россию. Тогда это было его первое длительное пребывание в нашей стране. Пару раз Таро прилетал на два-три дня, и я ничего не успевала ему показать из достопримечательностей, времени на экскурсии не хватало, да и месяца были не совсем подходящие - февраль, ноябрь, было холодно, сыро и промозгло.
В одной из статей я рассказывала насколько популярна в Японии всем нам знакомая мойва. Писала, что во времена СССР я готовила ее по рецепту своей бабушки, заливая крепкой заваркой.
На днях мы с Таро решили открыть сезон барбекю на веранде у моря, посидеть у мангала и обсудить - куда бы нам поехать на ханами? Но так получилось, что проговорили весь вечер о мойве (яп. "щищамо/shishamo-каперин"; シシャモ - カペリン). Узнала много нового и неожиданного, спешу поделиться с вами.
"Город в городе" - японский торгово-развлекательный центр Canal City Hakata
Сегодня мы пройдемся немного по Canal City. Canal City Hakata - крупный торгово-развлекательный комплекс, проект американского архитектора Джона Джерда, открытый в 1996 году.
«Тэмпура из корня лопуха, соленья из корня лотоса» - рассказываю о ресторане в Японии
Сегодня мы с мужем решили прогуляться по центру Фукуока и пообедать в любимом ресторане, где готовят тэмпуру. Наш путь лежит в Canal City Hakata. Canal City - это огромный торгово-развлекательный центр (о нем расскажу в следующей статье), там и находится так полюбившийся нам ресторан тэмпуры "Такао".
"Женился на 8-летней принцессе, отсёк голову демону, был предан" - японская легенда о Юривака
Самурай по имени Юривака Это история, произошла в Японии около 1200 лет назад, в период Хэйан (794-1185 г.г.,"хэйан" означает мир, спокойствие). В провинции Бунго, что на востоке острова Кюсю (ныне Ойта), жили-были бездетные муж и жена. Они каждый день приходили в храм, приносили лилии, усердно молились и просили богов послать им ребенка.
Почему столько злорадства в комментариях к новостям о Японии
Когда читаю в наших, российских, новостях о землетрясении в Японии, меня больше всего поражают комментарии "добрых" людей, которые радуются страданиям японцев. Почему-то многие пишут: "поделом", "так и надо", "это за Фукусиму", "это за санкции" итд. Будто простые японцы: обычные трудяги, дети, женщины, старики, - спустили в океан воду с Фукусимы и объявили России санкции.
Наверное, все слышали из Новостей, что в первый день нового года, рядом с полуостровом Ното на западе Японии, произошла серия мощных землетрясений, магнитуда самого сильного составила 7,6.
Уже и японцы узнали о вечеринке Насти и о носке Коли
Не хотела писать на эту тему, но сегодня мои соседки-японки только и судачили во время утренней пробежки про Iburewa-san (イブレワ; так смешно окрестили японские СМИ Ивлееву).
Японец психанул - забавное видео. Легенда о "живом" острове Ики. Скала Обезьяна
Как-то, в ноябре, на нашем острове Кюсю стояла солнечная и теплая погода, было до +25 в тени. И на выходные мы с мужем решили отправиться на о. Ики (префектура Нагасаки).
У меня сложилось мнение, что медицина в Японии похожа на принудительную. Например, на фирме мужа для прохождения медосмотра назначаются дни для сотрудников и для их жен-домохозяек, и все должны как штык явиться и пройти все, что предписано.
Медосмотр японских домохозяек. Кровь из пальца - рассказываю о наборах, которые высылаются на дом
В компании, где работает мой муж, Таро, два раза в год сотрудникам и их неработающим женам обязательно надо проходить "kenkou shindan" медосмотр (бесплатно по медстраховке), обычно весной и осенью. Но сейчас в связи с коронавирусом "kenkou shindan" проводятся один раз в год.
Японцы - "не ангелы", рассказываю как оставила кошелёк в кондитерской - не вернули
Когда я только обосновалась в Японии, я решила, что в этой стране воровства нет. Я наблюдала интересные вещи: входную дверь муж часто не запирал, машину мог оставить открытой, в ресторане люди спокойно оставляли на столе кошельки и отходили, например, помыть руки, а во многолюдном магазине некоторые запросто могли оставить сумку без присмотра и бродить по отделу, рассматривая что-то. "Какие же японцы порядочные и честные люди - не воруют!" - восхищалась я тогда. Муж рассказывал мне, что потерянные или забытые вещи в Японии всегда возвращают владельцам. Он, сам пару раз терял кошелек, который выпадал у него из
Вчера случайно увидела в интернете статью, где автор убеждал читателей, что воровства в Японии нет, от слова "совсем". "Бедняга, как же он заблуждается!" - подумала я и решила рассказать о случаях воровства, с которыми мне пришлось столкнуться лично. А ведь я долгое время думала так же, пока с меня не спали розовые очки.
Японский фастфуд - Mos Burger и его философия. Что меня удивило в японской бургерной
Когда я слышу слово "фаст-фуд", почему-то сразу представляю круглую булку с котлетой внутри - гамбургер. Знаю, знаю, еда это вредная и обходить ее надо стороной.
Хвост, достигающий 13 метров, рассказываю о редких японских петухах
Аэропорт города Кочи, утопающий в лилиях Мы с мужем в очередной раз приехали в наш любимый городок на берегу океана - Кочи. Как только мы вошли в аэропорт сразу же почувствовали яркий аромат свежих цветов - все залы были уставлены огромными букетами лилий.
Муж-японец, рассказываю о знакомстве и первой встрече
Самый частый вопрос, который мне задают: "Как вы познакомились с мужем?" И вот я решилась рассказать... Тем более, что недавняя поездка в Осака навеяла воспоминания о нашем знакомстве. Именно в этом городе мы увиделись впервые. Это было 21 мая 2012 года в день солнечного затмения.
Щупальце осьминога в "пончике" - как готовят такояки в японских городах Осака и Фукуока
В японской кухне есть такой популярный фастфуд, уличная еда, - такояки. Такояки, скорее всего даже не еда, а баловство лёгкий перекус, как считают японцы - это такие небольшие румяные поджаренные шарики с кусочком осьминога внутри. "Тако" по-японски" осьминог", а "яки" - "жареный". Этот "перекус" в Японии зачастую продается по 6, 8 или 12 шариков в порции.
Комментарии 1