Для исследователей фольклор и ономастика Нижегородского Поволжья
являются интереснейшим предметом изучения.
В селениях побережья Нижней Оки имеет хождение термин корсак
(карсак) котор ым обозначали жителей некоторых селений, или частей этих
селений, подразумевая под ним человека или группу людей, имеющих
этнические корни, чуждые остальным жителям данного селения. Например,
жителей села Панфилово, расположенного на берегу Оки рядом с Муромом,
соседи называют «карсаки» [4, c . 49]. Недалеко от села Шутилово
Первомайского района Нижегородской области имеется местность Корсаковцы
и Корсаков хутор. В селе Кичанзино Арзамасского района зафиксирован
микротопоним Карсаков колодец [8, c . 27, 82]. Кроме них, в других селах
известны фамилии Корсаков, Карсаков и «уличное» прозвище карсак (корсак).
При этом термин не имеет враждебного или негативного значения, а подается
просто как факт совместного проживания.
Известна старинная русская дворянская фамилия Корсаковых. Род
Корсаковых был очень многочисленным, некоторые его потомки имели
владения в Нижегородской губернии, и действительно происхождение ряда
микротопонимов местные жители связывают с помещиками Корсаковыми.
Однако распространенность онима не может быть объяснена только памятью
о живших здесь некогда помещиках Корсаковых. Например, происхождение
названия поселка Корсаково Перевозского района местные предания связывают с фамилией первопоселенца Корсакова, а название села Корсаков о того же района возводят к эрзянину Корсаку [14, c . 111].
Следующим псевдоэтнонимом, имеющим хождение в регионе, является
оним печкасы. Печкасами эрзяне Лукояновского района Нижегородской области называли жителей мокшанских сел Печи и Санки того же Лукояновского района. По сообщению информатора, женщины этих сел совсем недавно носили короткие рубахи и белые штаны, заправленные в сапоги, а на голове подобие восточной чалмы. И, несмотря на то, что они считаются мокшей, их язык был совсем не похож на язык эрзян, из за чего общение с ними было возможно только на русском языке.
На самом деле термин печкас известен давно. Впервые он зафиксирован
в рукописном «Словаре языка эрзянского» второй половины XVIII в. как
экзоэтноним, которым эрзя называла татар. Термин печкас (во множественном числе печкаст) возможно произошел от
эрзянского же слова печкезь (обрезанный) в связи с обычаем обрезания,
характерным для мусульман . Мокшане, наиболее тесно
контактировавшие с тюрками, перенимавшие их обычаи и многое
заимствовавшие из тюркских языков, также могли получить прозвище печкас от своих соплеменников эрзян.
Понравилась запись? Подпишитесь, если еще не подписаны.
Поделитесь с друзьями пожалуйста этой записью.
⚪Мы в Вконтакте https://vk.com/publicmastor 🔵Мы в Телеграмме https://t.me/+Y57kn48PSAQyZDFi 🟡Мы в Мой мир https://my.mail.ru/community/erzanmastor/?ref= #Эрзя #Эрзяне #Мордовия #культура #история #финноугры #народ #этнос
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1
По печи...это пиче .