Предыдущая публикация
Следующая публикация
Закрыть
Свернуть поиск
Сервисы VK
Mail
Почта
Облако
Календарь
Заметки
VK Звонки
VK Почта
ТВ программа
Погода
Гороскопы
Спорт
Ответы
Авто
Леди
ВКонтакте
Ещё
Войти
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель.
Больше информации
Разрешить все
Настроить
Английский язык по песням и не только
Языковая школа
Вступить
Написать
Пожаловаться
Лента
Темы
2 449
Фото
485
Видео
1 688
Музыка
50
Участники
252
Английский язык по песням
04:40
10CC – I'm Not In Love – перевод песни с транскрипцией
20 просмотров
04:20
Sam Ryder – Fought Lost – перевод песни с транскрипцией
20 просмотров
03:13
Gloria Gaynor – I Will Survive – перевод песни с транскрипцией
167 просмотров
03:17
The Rembrandts - I'll be there for you – перевод песни с транскрипцией
54 просмотра
04:15
Celine Dion – All by myself – перевод песни с транскрипцией
119 просмотров
04:37
A Fine Frenzy – Almost Lover – перевод песни с транскрипцией
84 просмотра
04:17
Jennifer Lopez – Ain't It Funny – перевод песни с транскрипцией
100 просмотров
06:39
Christina Perri ft. Steve Kazee – A thousand years (Part 2)
186 просмотров
03:44
Modern Talking – Brother Louie – перевод песни с транскрипцией
144 просмотра
03:51
Patrick Swayze – She's Like The Wind – перевод песни с транскрипцией
109 просмотров
Фильтр
Всё
Увлечения
Английский язык по песням и не только
вчера 23:07
Английский по фильму "Гладиатор":
...
00:29
Гладиатор (My name is Maximus Decimus Meridius)
5 просмотров
Показать еще
Комментировать
0
Класс
Английский язык по песням и не только
вчера 19:14
Английский по мультфильму "Моана":
...
00:17
Моана (3)
7 просмотров
Показать еще
Комментировать
0
Класс
Английский язык по песням и не только
вчера 15:05
Цитата с переводом из книги Курта Воннегута «Завтрак для Чемпионов»: There is no order in the world around us, we must adapt ourselves to the requirements of chaos instead – [ðeə ɪz nəʊ ˈɔːdər ɪn ðə wɜːld əˈraʊnd ʌs wi məst əˈdæpt aʊəˈselvz tə ðə rɪˈkwaɪəmənts əv ˈkeɪɒs ɪnˈsted] – В окружающем нас мире нет порядке, мы же должны приспосабливаться к условиям хаоса.
...
Показать еще
Комментировать
0
Класс
Английский язык по песням и не только
20 дек
Цитата с переводом из книги Александра Дюма «Граф Монте-Кристо»: When you compare the sorrows of real life to the pleasures of the imaginary one, you will never want to live again, only to dream forever – [wen ju kəmˈpeə ðə ˈsɒrəʊz əv rɪəl laɪf tə ðə ˈpleʒəz əv ði ɪˈmædʒɪnəri wʌn ju wl̩ ˈnevə ˈwɒnt tə ˈlɪv əˈɡen ˈəʊnli tə driːm fəˈrevə] – Если сравнить страдания реальной жизни с удовольствиями воображаемой, то больше никогда не захочется жить, лишь грезить вечно.
...
Показать еще
Комментировать
0
Класс
Английский язык по песням и не только
19 дек
Цитата с переводом из книги Агаты Кристи «Десять негритят»: It’s only in books people carry revolvers around as a matter of course – [ˈɪts ˈəʊnli ɪn bʊks ˈpiːpl̩ ˈkæri rɪˈvɒlvəz əˈraʊnd əz ə ˈmætər əv kɔːs] – Только в книгах люди носят с собой револьверы как нечто само собой разумеющееся.
...
Показать еще
Комментировать
0
Класс
Английский язык по песням и не только
17 дек
Цитата с переводом из книги Джека Керуака «На дороге»: I was halfway across America, at the dividing line between the East of my youth and the West of my future – [ˈaɪ wəz hɑːfˈweɪ əˈkrɒs əˈmerɪkə ət ðə dɪˈvaɪdɪŋ laɪn bɪˈtwiːn ði iːst əv maɪ juːθ ənd ðə west əv maɪ ˈfjuːtʃə] – Я был посередине Америке, на разделительной линии между востоком моей юности и западом моего будущего.
...
Показать еще
Комментировать
0
Класс
Английский язык по песням и не только
13 дек
Цитата с переводом из книги Уильяма Голдинга «Повелитель мух»: I think women are foolish to pretend they are equal to men, they are far superior and always have been – [ˈaɪ ˈθɪŋk ˈwɪmɪn ə ˈfuːlɪʃ tə prɪˈtend ˈðeɪ ər ˈiːkwəl tə men ˈðeɪ ə ˈfɑː suːˈpɪərɪə ənd ˈɔːlweɪz həv biːn] – Я считаю, что женщинам глупо притворяться равными мужчинам, они намного их превосходят и так было всегда.
...
Показать еще
Комментировать
0
Класс
Английский язык по песням и не только
12 дек
Цитата с переводом из книги Мэри Шелли «Франкенштейн»: Nothing is so painful to the human mind as a great and sudden change – [ˈnʌθɪŋ ɪz ˈsəʊ ˈpeɪnfəl tə ðə ˈhjuːmən maɪnd əz ə ˈɡreɪt ənd ˈsʌdn̩ tʃeɪndʒ] – Нет ничего более болезненного для человеческого разума, чем большие и внезапные перемены.
...
Показать еще
Комментировать
0
Класс
Английский язык по песням и не только
11 дек
Разбор фрагмента песни "Wham!
...
00:45
Wham - Last Christmas
15 просмотров
Показать еще
Комментировать
0
Класс
загрузка
Показать ещё
Поиск по темам в группе
Напишите, что Вы ищете, и мы постараемся это найти!
Левая колонка
О группе
Изучение английского языка по песням, фильмам, книгам, цитатам и сериалам.
Администратор:
Анна Ерош
Показать еще
Скрыть информацию
Участники
252
Все участники
SERGEY
Антонина
Инна
Татьяна
Татьяна
❃ ℋаталья
Алёнка
Анна
ирина
ВЛАДИМИР
Elen
Elmazka
Фото из альбомов
Все
Вступить в группу
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Войти
Зарегистрироваться