Фильтр
Все темы
Цитата Теннесси Уильямса с переводом: If I got rid of my demons, I’d lose my angels – [ɪf ˈaɪ ˈɡɒt rɪd əv maɪ ˈdiːmənz aɪd luːz maɪ ˈeɪndʒəlz] – Если бы я избавился от своих демонов, я бы лишился своих ангелов. - 984288600405
Цитата Теннесси Уильямса с переводом: If I got rid of my demons, I’d lose my angels – [ɪf ˈaɪ ˈɡɒt rɪd əv maɪ ˈdiːmənz aɪd luːz maɪ ˈeɪndʒəlz] – Если бы я избавился от своих демонов, я бы лишился своих ангелов. - 984288600405
  • Класс!0
00:50
  • Класс!0
  • Класс!0
Цитата Льюиса Клайва Стейплза с переводом из книги "Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и Платяной Шкаф": One day, you will be old enough to start reading fairytales again – [wʌn ˈdeɪ ju wl̩ bi əʊld ɪˈnʌf tə stɑːt ˈriːdɪŋ ˈfeərɪteɪlz əˈɡen] – Когда-нибудь ты станешь достаточно взрослой, чтобы снова начать читать сказки. - 984256268885
Цитата Льюиса Клайва Стейплза с переводом из книги "Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и Платяной Шкаф": One day, you will be old enough to start reading fairytales again – [wʌn ˈdeɪ ju wl̩ bi əʊld ɪˈnʌf tə stɑːt ˈriːdɪŋ ˈfeərɪteɪlz əˈɡen] – Когда-нибудь ты станешь достаточно взрослой, чтобы снова начать читать сказки. - 984256268885
  • Класс!0
  • Класс!0
  • Класс!0
Цитата Чака Паланика с переводом из книги "Дневник": The goal isn’t to live forever, the goal is to create something that will – [ðə ɡəʊl ˈɪznt tə ˈlɪv fəˈrevə ðə ɡəʊl ɪz tə kriːˈeɪt ˈsʌmθɪŋ ðət wɪl] – Цель не в том, чтобы жить вечно, цель в том, чтобы создать что-то, что будет жить вечно. - 984220575573
Цитата Чака Паланика с переводом из книги "Дневник": The goal isn’t to live forever, the goal is to create something that will – [ðə ɡəʊl ˈɪznt tə ˈlɪv fəˈrevə ðə ɡəʊl ɪz tə kriːˈeɪt ˈsʌmθɪŋ ðət wɪl] – Цель не в том, чтобы жить вечно, цель в том, чтобы создать что-то, что будет жить вечно. - 984220575573
  • Класс!0
00:28
  • Класс!0
  • Класс!0
Цитата Джуди Робб с переводом: Nothing ever seems too bad, too hard or too sad when you've got a Christmas tree in the living room. - 984183111765
Цитата Джуди Робб с переводом: Nothing ever seems too bad, too hard or too sad when you've got a Christmas tree in the living room. - 984183111765
  • Класс!0
00:26
Клаус (Letters)
5 просмотров
  • Класс!0
  • Класс!0
Цитата с переводом из книги Дилана Томаса "Детское Рождество в Уэльсе": It snowed last year too: I made a snowman and my brother knocked it down and I knocked my brother down and then we had tea – [ˈɪt snəʊd lɑːst ˈjiə tuː ˈaɪ ˈmeɪd ə ˈsnəʊmæn ənd maɪ ˈbrʌðə nɒkt ˈɪt daʊn ənd ˈaɪ nɒkt maɪ ˈbrʌðə daʊn ənd ðen wi həd tiː ] – В прошлом году тоже шел снег: я слепил снеговика, а мой брат его сломал, и я сбил с ног своего брата, а потом мы пили чай. - 983939937365
Цитата с переводом из книги Дилана Томаса "Детское Рождество в Уэльсе": It snowed last year too: I made a snowman and my brother knocked it down and I knocked my brother down and then we had tea – [ˈɪt snəʊd lɑːst ˈjiə tuː ˈaɪ ˈmeɪd ə ˈsnəʊmæn ənd maɪ ˈbrʌðə nɒkt ˈɪt daʊn ənd ˈaɪ nɒkt maɪ ˈbrʌðə daʊn ənd ðen wi həd tiː ] – В прошлом году тоже шел снег: я слепил снеговика, а мой брат его сломал, и я сбил с ног своего брата, а потом мы пили чай. - 983939937365
  • Класс!1
Цитата с переводом из книги Лизы Клейпас "Канун Рождества в Пятничной гавани": I like pessimists. - 983828765525
Цитата с переводом из книги Лизы Клейпас "Канун Рождества в Пятничной гавани": I like pessimists. - 983828765525
  • Класс!0
00:36
  • Класс!0
  • Класс!0
Цитата с переводом из книги Ричарда Эванса "Рождественская шкатулка": The smells of Christmas are the smells of childhood – [ðə smelz əv ˈkrɪsməs ə ðə smelz əv ˈtʃaɪldhʊd] – Запахи Рождества – это запахи детства. - 983787068757
Цитата с переводом из книги Ричарда Эванса "Рождественская шкатулка": The smells of Christmas are the smells of childhood – [ðə smelz əv ˈkrɪsməs ə ðə smelz əv ˈtʃaɪldhʊd] – Запахи Рождества – это запахи детства. - 983787068757
  • Класс!0
Цитата с переводом из книги Рика Риордана "Красная пирамида": I just love family meetings. - 983754630229
Цитата с переводом из книги Рика Риордана "Красная пирамида": I just love family meetings. - 983754630229
  • Класс!0
  • Класс!0
Цитата с переводом из книги Кевина Милна "Рождественский мешок": Christmas magic is silent. - 983682647637
Цитата с переводом из книги Кевина Милна "Рождественский мешок": Christmas magic is silent. - 983682647637
  • Класс!0
Показать ещё