Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget (Смотри, какую любовь явил нам Отец), BWV 64 — церковная кантата Иоганна Себастьяна Баха. Он написал рождественскую кантату в Лейпциге в 1723 году на третий день Рождества, который также является праздником Иоанна Богослова, и впервые исполнил ее 27 декабря 1723 года.
Кантата написана для сопрано, альта и баса, четырехголосного хора, цинка и трех тромбонов, гобоя д'амур, двух скрипок, альта и бассо континуо.
Припев: Sehet, welch eine Liebe Hat uns der Vater erzeiget Хорал: Das Hat er alles uns getan Речитатив (альт): Geh, Welt, behalte nur das Deine Хорал: Was frag ich nach der Welt Ария (сопрано): Was die Welt in sich hält Речитатив (бас): Der Himmel bleibet mir gewiß Ария (al) to): Von der Welt verlang ich nichts Хорал: Gute Nacht, o Wesen
Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget (Behold, what a love has the Father shown to us), BWV 64, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He composed the Christmas cantata in Leipzig in 1723 for the third day of Christmas, which is also the Feast of John the Evangelist, and first performed it on 27 December 1723.
The cantata is scored for soprano, alto and bass soloists, a four-part choir, zink and three trombones, oboe d'amore, two violins, viola, and basso continuo.
Chorus: Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget
Chorale: Das hat er alles uns getan
Recitative (alto): Geh, Welt, behalte nur das Deine
Chorale: Was frag ich nach der Welt
Aria (soprano): Was die Welt in sich hält
Recitative (bass): Der Himmel bleibet mir gewiß
Aria (alto): Von der Welt verlang ich nichts
Chorale: Gute Nacht, o Wesen