— НА ПОЛУСЛОВЕ, ПОЛУФРАЗЕ — «Мы все учились понемногу Чему-нибудь и как-нибудь» - Писал поэт. Нам к его слову добавить нечего? Отнюдь! И мы когда-то изучали Столь знаменитый сопромат*. А с ним на сессиях сдавали Истмат** и тот же диамат***. Цитаты классиков марксизма Твердили чётко назубок, Моральный кодекс коммунизма Строителя... Да всё не впрок! Взять пресловутые цитаты – Здесь можно чёрти что сваять. Примеров – тьма! Я сам, ребята, Могу вам уйму показать, Пусть это даже вам и внове. Но ограничусь лишь двумя, Их оборвав на полуслове, На полуфразе... Только для Того, чтоб стало вам понятно, Как смысл можно переврать Цитаты (что весьма занятно), Коль из контекста её взять. К примеру, Вывод древних греков. Надеюсь, помните, друзья? Они твердили не для смеха, мол, «Всё течёт! Всё изменя...» Иль тот же Александр Пушкин. К чему он, Да ещё с надрывом, Звал друга рифмой, как из пушки – «Души прекрасные порывы»? Вот так! Знакомую цитату Мне стоит только оборвать На полуслове... Вам, ребята, С...Ещё— НА ПОЛУСЛОВЕ, ПОЛУФРАЗЕ — «Мы все учились понемногу Чему-нибудь и как-нибудь» - Писал поэт. Нам к его слову добавить нечего? Отнюдь! И мы когда-то изучали Столь знаменитый сопромат*. А с ним на сессиях сдавали Истмат** и тот же диамат***. Цитаты классиков марксизма Твердили чётко назубок, Моральный кодекс коммунизма Строителя... Да всё не впрок! Взять пресловутые цитаты – Здесь можно чёрти что сваять. Примеров – тьма! Я сам, ребята, Могу вам уйму показать, Пусть это даже вам и внове. Но ограничусь лишь двумя, Их оборвав на полуслове, На полуфразе... Только для Того, чтоб стало вам понятно, Как смысл можно переврать Цитаты (что весьма занятно), Коль из контекста её взять. К примеру, Вывод древних греков. Надеюсь, помните, друзья? Они твердили не для смеха, мол, «Всё течёт! Всё изменя...» Иль тот же Александр Пушкин. К чему он, Да ещё с надрывом, Звал друга рифмой, как из пушки – «Души прекрасные порывы»? Вот так! Знакомую цитату Мне стоит только оборвать На полуслове... Вам, ребята, Своих улыбок не сдержать.
Комментарии 3
«Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь» -
Писал поэт.
Нам к его слову добавить нечего?
Отнюдь!
И мы когда-то изучали
Столь знаменитый сопромат*.
А с ним на сессиях сдавали
Истмат** и тот же диамат***.
Цитаты классиков марксизма
Твердили чётко назубок,
Моральный кодекс коммунизма
Строителя...
Да всё не впрок!
Взять пресловутые цитаты –
Здесь можно чёрти что сваять.
Примеров – тьма!
Я сам, ребята,
Могу вам уйму показать,
Пусть это даже вам и внове.
Но ограничусь лишь двумя,
Их оборвав на полуслове,
На полуфразе...
Только для
Того, чтоб стало вам понятно,
Как смысл можно переврать
Цитаты (что весьма занятно),
Коль из контекста её взять.
К примеру,
Вывод древних греков.
Надеюсь, помните, друзья?
Они твердили не для смеха, мол,
«Всё течёт! Всё изменя...»
Иль тот же Александр Пушкин.
К чему он,
Да ещё с надрывом,
Звал друга рифмой, как из пушки –
«Души прекрасные порывы»?
Вот так!
Знакомую цитату
Мне стоит только оборвать
На полуслове...
Вам, ребята,
С...Ещё— НА ПОЛУСЛОВЕ, ПОЛУФРАЗЕ —
«Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь» -
Писал поэт.
Нам к его слову добавить нечего?
Отнюдь!
И мы когда-то изучали
Столь знаменитый сопромат*.
А с ним на сессиях сдавали
Истмат** и тот же диамат***.
Цитаты классиков марксизма
Твердили чётко назубок,
Моральный кодекс коммунизма
Строителя...
Да всё не впрок!
Взять пресловутые цитаты –
Здесь можно чёрти что сваять.
Примеров – тьма!
Я сам, ребята,
Могу вам уйму показать,
Пусть это даже вам и внове.
Но ограничусь лишь двумя,
Их оборвав на полуслове,
На полуфразе...
Только для
Того, чтоб стало вам понятно,
Как смысл можно переврать
Цитаты (что весьма занятно),
Коль из контекста её взять.
К примеру,
Вывод древних греков.
Надеюсь, помните, друзья?
Они твердили не для смеха, мол,
«Всё течёт! Всё изменя...»
Иль тот же Александр Пушкин.
К чему он,
Да ещё с надрывом,
Звал друга рифмой, как из пушки –
«Души прекрасные порывы»?
Вот так!
Знакомую цитату
Мне стоит только оборвать
На полуслове...
Вам, ребята,
Своих улыбок не сдержать.