Термины классического санскрита «deva» - небесный, божественный, бог, жрец, владыка и «devaka» - небесный, в русском языке, а особенно в
северорусских диалектах, используются на бытовом уровне и по сей день (дева, девка, деука)
в отношении исключительно девушек и женщин, но никак не мужчин.
Термин, ставший впоследствии основой многих слов, связанных с понятием «божественный», в санскрите:
Deva rarman – священный обряд, богослужение,
Deva kula – храм, дом богов,
Deva gana – сомн богов,
Deva–ja – божественного происхождения,
Devatva – божественность,
Deva-Deva - Бог или Царь богов и т.д.,
в русском языке сохранил свое древнейшее значение, где понятие БОЖЕСТВЕННОГО закреплено именно за ЖЕНСКИМ НАЧАЛОМ.
А в русских деревнях девушку по-прежнему могут назвать «девка», что аналогично «древнеиндийскому (санскритскому) «девика» (daivika)- «божественная, или даже «дева» - (daiva) «божество, божественность, рок, судьба, удел».
Каждая русская женщина – земное воплощение богини рождения, вечной богини жизни. Не случайно, повторяю, в ведическом гимне говорилось: "Земля широкая – всех существ мати, а женщины ей подобны"./С.Жарникова/
(С.В. Жарникова, русская учёная).
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев