Как так вышло, что в Японии начали отмечать христианский праздник? Христиане, конечно, тоже постарались: уже в 16 веке католические миссионеры устраивали в Японии Рождество. Однако, японцев, принявших западную религию было мало, и праздник не прижился. А затем началась эпоха сакоку, когда Япония изолировалась почти от всего мира, кроме Китая и Голландии. В эту эпоху христианская религия преследовалась, и все праздники были под запретом.
В те времена (с 1641 по 1853 годы) праздновали Рождество только голландцы на острове Дэдзима
https://ru.wikipedia.org/wiki/Дэдзима
. Дэдзима - это искусственный остров в порту Нагасаки, который был единственным местом, куда могли заходить голландские корабли в годы японской самоизоляции. Так вот, в Дэдзима Рождество праздновали, но под видом "Голландского нового года", чтобы не получить нагоняй от правительства.
остров Дэдзима - единственное место. кугда могли заходить голландские корабли
В общем, не задалось у японцев с Рождеством изначально. Однако, маркетологи оказались мощнее, чем миссионеры! Шли годы, самоизоляция Японии закончилась, и западная культура начала потихоньку проникать в страну. В 1900 году в торговом районе Гинза в Токио появился филиал магазина "Мэйдзия". И с этого начались так называемые "Рождественские торговые войны" (по-японски クリスマス商戦).
Продавцы видели в европейском празднике еще одну возможность продать товары. И, конечно, каждый магазин хотел завлечь побольше покупателей, а люди в конце года готовы тратить деньги на подарки близким.
Следующая картинка - иллюстрация из журнала для молодых мам. Журнал называется "Друг детей", и картинку с Санта Клаусом в нем напечатали в 1914 году. Видны все атрибуты Рождества: и спящие дети, и Санта с мешком подарков, и чулки, и камин, хотя таких каминов в большинстве японских домов не было!
Видно, что идею покупать детям подарки старались всячески продвигать.
Еще сыграл роль другой праздник. Рождество, как можно понять, официальным праздником не явлалось. А вот 25 декабря было выходным днем. Дело все в том, что в Японии существовали два особых государственных праздника: день рождения правящего императора и день смерти предыдущего императора. Поэтому, когда умер император Тайсё (25 декабря 1926 года), день его смерти стал государственным выходным.
Повод, конечно, грустный, но это в итоге поспособствовало желанию людей хорошенько отдохнуть от забот. А маркетологи продолжали реклaмные кампании: подарите детям подарки, проведите вечер с родными и близкими, купите новогодний торт!
На этом черно-белом видео можно посмотреть, как выглядел Токио в 1930 году на 24 декабря. Висят надписи "Merry X-mas", и даже можно увидеть Санта Клауса, раздающего листовки.
В общем, сложилось, что в Японии Рождество отмечают, но с религией оно не связано. Для большинства японцев Рождество - это праздник, когда можно отдохнуть, вкусно поесть. Ну, а дети его ждут по понятной причине - Санта Клаус принесет подарки!
На этом видео можно посмотреть, как обычная японская семья отмечает Рождество. Съемка сделана в 1974 году:
Также, благодаря реклaмным кампаниям, в обществе закрепились две традиции: многие японцы едят на праздник курицу, в том числе из популярной сети фастфуда KFC, а на десерт - тортик с клубникой и взбитыми сливками.
Я нашла видео со старой японской рекламой. Это как раз сборник зимней рекламы за 1986 год, и за первые две минуты можно увидеть рекламу тортиков от конкурирующих между собой компаний, и рекламу курочки из KFC:
Ну, и раз уж я сегодня все иллюстрирую рекламой, предлагаю посмотреть еще парочку реклaмных роликов. Они иллюстрируют последнюю особенность, о которой я хочу рассказать. На видео - реклама скоростного поезда Синкансэн.
Девушка ждет на платформе любимого. Но платформа уже опустела, а к ней никто не подошел. Она уже расстроилась, но вдруг из-за колонны появляется подарок, а затем и молодой человек, который сделал ей сюрприз.
В первую очередь ролик нам говорит об отношениях на расстоянии. Это норма для Японии, где огромная часть населения едет в крупные города по работе. Также нередки ситуации, когда человека переводят в филиал в другом регионе страны, и он уезжает туда работать, а к родным и близким приезжает на праздники.
Рождество - важный день для влюбленных, поэтому и японские железные дороги решили на этом сыграть: нам показывают, как на Рождество девушка ждет любимого, который живет в другом регионе, и он все-таки приезжает.
Ух, надеюсь, я вас не слишком сильно перегрузила визуальной информацией! Не знаю, как вам, а мне было очень интересно посмотреть старую японскую рекламу и любительские съемки.
Итак, подведем итоги: как японцы отмечают Рождество?
нет религиозного уклона, это просто веселый праздник для народа
дети получают подарок от Санта Клауса (обычно один, а не гору подарков)
в семьях на ужин часто едят курицу
на десерт обычно тортик с клубникой и взбитыми сливками
молодежь в этот день ходит на свидания, нередки предложения руки и сердца
Если вам понравилась публикация, ставьте лайк и подписывайтесь!
Сакура и Клён - о Японии с любовью!
Учу японцев русскому, а русских - японскому.
Рассказываю о Японии то, чего не найдешь в учебниках 🌸
https://dzen.ru/sakuraiklen
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Почему японцы начали праздновать День Святого Валентина?
14 февраля в Японии - большой и важный праздник, но отмечают его не так, как у нас. В Японии принято, чтобы женщины в этот день дарили шоколадные конфеты мужчинам. Причем, стоимость подарка варьируется:
Самые дорогие конфеты дарят мужу или любимому человеку. Такой шоколад называется хонмэй-чоко.
Одноклассникам, одногруппникам, коллегам дарят гири-чоко, "шоколадка для приличия". Так делают, чтобы никому не было обидно, ведь не у всех мужчин есть жёны или девушки. Гири-чоко обычно недорогие, потому что их нужно купить много и подарить всем.
Вот-вот наступит Крещение, и я снова буду показывать японским ученикам фото и видео купающихся в проруби людей. У японцев эта православная традиция вызывает много вопросов. Человеку со стороны кажется, что это ужасно вредно для здоровья, и можно запросто заболеть после таких развлечений. Стоит ли оно того, чтобы "смыть грехи"? Однако, у самих японцев тоже есть зимний праздник, связанный с обливанием водой и минимумом одежды. Называется он "Хадака мацури", что буквально переодится как "голый праздник". Участники (в основном, мужчины) в традиционных набедренных повязках идут в шествии, а затем совершают ритуальное омовение холодной водой. Один
10 секретов японского здоровья. Как жить лучше и дольше
Я уже писала о японских долгожителях в нескольких постах, а теперь давайте еще раз их вспомним. Как раз начало года, время вводить новые полезные привычки!
Зимние русские песни в исполнении японки. Дуэт "Дэаи"
Пока зимние праздники не закончились, хочу познакомить вас с прекрасным русско-японским дуэтом под названием ДЭАИ
https://vk.com/deaimusic
. "Дэаи" на русский переводится как "встреча", а состоит коллектив из японки, Нацуки Сугавара, и русского, Виталия Сунцева. С этим коллективом я познакомилась благодаря подписчику, который рассказал о них в комментариях. Если вы читаете этот пост, спасибо вам большое за такую рекомендацию! Ребята делают очень душевные каверы на русские песни. Например, на днях они выложили на канале песню "Три белых коня":
Как так вышло, что в Японии начали отмечать христианский праздник? Христиане, конечно, тоже постарались: уже в 16 веке католические миссионеры устраивали в Японии Рождество. Однако, японцев, принявших западную религию было мало, и праздник не прижился. А затем началась эпоха сакоку, когда Япония изолировалась почти от всего мира, кроме Китая и Голландии. В эту эпоху христианская религия преследовалась, и все праздники были под запретом. В те времена (с 1641 по 1853 годы) праздновали Рождество только голландцы на острове Дэдзима
https://ru.wikipedia.org/wiki/Дэдзима
. Дэдзима - это искусственный остров в порту Нагасаки, который был единственным местом, куда могли заходить голландские кораб
Всем большой привет! Сегодня расскажу вам о труднопереводимом японском выражении - СИНРИН-ЁКУ. Дословно СИНРИН - это лес, лесной, а ЁКУ - это "ванна". Получается "лесная ванна" по аналогии с нашими "солнечными ваннами".
Жизнь — волнующее волшебство уборки (отзыв+ фильм)
Наводила я порядок в вещах и вспомнила уже довольно старый японский фильм, который давным-давно мотивировал меня на расхламление. Фильм был снят в 2013 году, рассказывает он о молодой девушке по имени Каори, милой, но ужасно неорганизованной. Долгое время она была влюблена в молодого человека, и наконец-то он приглашает ее на свидание. Однако, звать возлюбленного в гости Каори не спешит. потому что дома у нее самый настоящий бардак. А квартира выглядит вот так:
Недавно мне снова попалось японское понятие ХИ-НО Ё:ДЗИН, и я решила с вами поделиться. Исторически сложилось так, что в Японии большинство домов строились из дерева. Государство островное, мало возможностей добывать горные породы для строительства, да еще и частые землетрясения. Все против того, чтобы возводить дома из камня. Поэтому жилье строили из дерева, а к огню и пожарной безопасности в целом относились и относятся очень серьезно. Как я говорила в посте про Яоя Осити
https://ok.ru/sakuraiklen/topic/155750147728189
, наказание за поджог было самым строгим - смертная казнь. И понятно. почему поджигателей не щадили: если где-то происходил пожар, остановить огонь было почти невозможно,
В Японии с 1995 года существует традиция выбирать иероглиф года. Для этого проводится голосование с ноября по декабрь, а затем настоятель храма Киёмидзу-дэра рисует кандзи на специальной церемонии, которая транслируется онлайн.
Святилище ФУСИМИ ИНАРИ: ворота ТОРИИ и ...жареные воробьи
В 2015 на стажировке нас возили в Киото, и мы много чего посмотрели, но знаменитые красные тории Фусими Инари прошли мимо нас - программа была насыщенная, и до них мы не доехали. Теперь я строю планы съездить в Киото сама и, конечно же, посмотреть на знаменитые ТОРИИ (красные ворота на фото). Но пост я пишу не для этого, а для того, чтобы выразить удивление! Пока я, планируя поездку, гуглила, что там рядом есть интересного, гугл выдал мне картинки с жареными...перепелками и воробьями. Их наподобие шашлыка нанизывают на палочки, а затем жарят, поливая соусом. Фото прилагать не буду! Мне кажется, для русского человека вид маленькой п
Японский секрет долголетия: не все диеты одинаково полезны
Продолжаю потихоньку разбирать японскую книгу "58 секретов долголетия", и сегодня поделюсь с вами секретом №8: нельзя слишком сильно худеть. Авторы книги рассказывают о пациентах с тяжелыми заболеваниями, которые, не сказав врачу, самовольно садятся на жесткие диеты. Например, едят только рис и овощи и полностью исключают мясо. Врачи говорят, что такие люди очень резко худеют, а из-за неполноценного рациона еще и иммунитет падает. Получается, что человек, вроде, сел на диету, но из-за нее болезнь начинает прогрессировать. Об опасности отказа от мяса врачи тоже говорят: холестерин - не всегда наш враг. Он участвует во множестве проц
Нет комментариев