Получил всемирную известность как автор семитомной эпопеи «В поисках утраченного времени»
Музыка в литературном наследии Пруста занимает значительное место, как, впрочем, и в самой его жизни: "жить среди своих близких, среди прекрасной природы, достаточного числа книг и нот и недалеко от театра". Такую идеальную картину своей жизни нарисовал Пруст, будучи еще совсем молодым человеком, в 1886 году.
Романы Пруста вполне могут заменить курс по искусствоведению, он глубоко и тонко описывает не только музыку, но и другие искусства. И даже больше — даёт направление для их понимания.
* * *
Марсель Пруст не только собирал концерты у себя и для себя , но и сам был музыкантом. О музыке писали многие, иногда хорошо. У некоторых даже получалось выразить в словах нечто музыкальное, присущее только музыке. Вот у хороших поэтов есть музыка, их стихи звенят (как говаривал об этом Набоков). Однако писать о музыке так, чтобы получалась музыка, мало кто мог — Пруст, безусловно, в их числе.
* * *
В романах эпопеи Пруста «В поисках утраченного времени», музыка одна из основных тем, в некотором роде, она даже персонализирована.
Пруст пишет о музыке разных композиторов, но когда описывает музыку Вентейля, то этим создаёт собственную.
Вентейль — вымышленный персонаж, провинциальный учитель музыки. Он обожал свою дочь и умер от того, что не смог перенести, когда в их доме поселилась старшая подруга дочери — её любовница.
Вентейль писал гениальную музыку, при жизни прозябал в безвестности, и только после смерти к его музыке начали проявлять большой интерес. В общем-то расхожая история, но дело здесь не в этом.
Одно время была известна только его скрипичная соната, остальное было в черновиках, разобраться в которых долго никто не мог. Поэтому в первых романах эпопеи речь идёт только о ней — «Соната Вентейля» (или просто «Соната фа диез мажор»), и даже не столько о ней, сколько о «короткой фразе» из её анданте.
Эта фраза стала символом трагической любви Свана к Одетте, а заодно и эмблемой концентрации чувств, выраженной музыкой.
Прообразом этой фразы, по словам друга Пруста, композитора Рейнальда Ана, является пассаж из ре-минорной скрипичной сонаты Сен-Санса (op. 75), композитора, музыку которого Пруст в общем-то не любил:
Во времена его молодости, Сен-Санс был символом устаревшего искусства, новое олицетворял Дебюсси, и Пруст сотоварищи так рьяно и пылко защищали его «Пеллеаса», что даже сам автор не знал, куда от них деваться.
Поэтому здесь, пожалуй, уместно говорить не прообразе, а о запавшей в душу фразе из сонаты, преобразованной Прустом реминисценциями из Франка, Форе, Шуберта и Вагнера.
Вот, что об этом пишет сам Пруст в ответ на письмо своему читателю Рюба Газалу:
«Дорогой читатель! Анданте сонаты для фортепиано и скрипки Вентейля — это сложный синтез на основе пастиччо из многих композиторов, таких, как Вагнер, Франк, Шуберт и Форе. В то же время, правда то, что я признался в 1918 году Жаку де Лакретелю, что „короткая фраза“ из Сонаты Вентейля на самом деле „очаровательная, но, в конечном счёте, посредственная фраза из скрипичной сонаты Сен-Санса, музыканта, которого я не люблю“...»
* * *
Кроме Сонаты, Пруст написал Септет, который появляется только ближе концу, в «Пленнице», пятом романе эпопеи.
Расшифровать и восстановить ноты септета смог никто иной, как подруга и любовница дочери композитора — она хорошо изучила его манеру письма и приёмы, поэтому смогла восстановить и то, что невозможно было разобрать. К тому же она чувствовала вину перед Вентейлем, и таким образом хотела её хоть как-то загладить.
Септет играют на вечере у Вердюренов, и Пруст описывает его музыку невероятно подробно, практически по тактам. Это художественное описание в виде образов, метафор, впечатлений — здесь Пруст достигает наивысшей музыкальности текста по своему воздействию, он становится музыкой.
Септет в романе напрямую связан с сонатой, это её своеобразная оркестровка (или инструментовка, если быть точнее). В септете музыка сонаты преображена и расширена, она становится полнозвучной и масштабной, притом не столько по форме, сколько по насыщенности содержания.
В поисках прообразов, благодаря подробному описанию, здесь легко находятся параллели с фортепианным квинтетом и скрипичной сонатой Франка, связка которых во многом вдохновила Пруста на написание септета. Как и с Сонатой, это, конечно же, не литературная калька музыки Франка, и Пруст опыляет её не только музыкальными впечатлениями от сочинений любимого им круга композиторов, но, очевидно, и всем тем, что было ему дорого и ценно.
* * *
Соната для фортепиано и скрипки Франка (у Франка именно так с фортепиано впереди, отголосок бетховенских времён)
Соната с Альфредом Корто и Жаком Тибо: https://youtu.be/4oDhcr7eSOI
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 2
в ранних текстах Марселя Пруста https://elar.urfu.ru/bitstream/10995/26965/1/paverman-02-2014-04.pdf