Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Спокойно отношусь к англицизмам, но эти слова достали даже меня
Всего их шесть, начну с трёх. Меня часто спрашивают: как я отношусь к засилью англицизмов в русском языке? И обычно я отвечаю, что философски. Язык — живой, для него естественно заимствовать другие слова и органично вписывать их в лексикон. Или не вписывать. Всё ненужное со временем отвалится, слова забудутся, как будто их и не было. И произойдёт это независимо от того, нравится нам процесс заимствования или нет. Я порицаю только маниакальное желание заменять на англицизмы все слова в предложении. Всё хорошо в меру. Но эти слова всегда привлекают мое внимание... 1. Ивент Ивент происходит от английского event и обозначает то,
Он писал ей, как счастлив с другой. Фици была готова кричать от боли, но затем взяла себя в руки. Это была типичная игра в любовь, и Стефан Цвейг мастерски ее вел. Если бы она поступила как мещанка, он порвал бы с ней… Брызнув духами на запястья, чтобы от аромата остался шлейф на бумаге, Фици принялась за ответное письмо. Разочаровать писателя она не имела права.
- Сколько за нее возьмут? – спросил князь - Мать говорит, что дешево не отдаст, - пропыхтел денщик, садясь в сани. Лошади весело побежали вперед, а великий князь Николай Константинович все не мог отделаться от мысли: ему нужна эта девушка. Даже если она обойдется ему слишком дорого.