Предыдущая публикация
"Товарищи, напишите пожалуйста перевод на русский язык песни узум живч ту эй ватан. Хочу выучить и спеть для своих памирских товарищей, но не понимая смысла- для меня это билиберда, и зачем тогда учить?"
Пожалуйста помогите привести ему
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ МОЯ РОДИНА
Я Люблю тебя- моя Родина
Люблю тебя- Родина моя, Когда нет цветущий твой алей и поляна,
Словно саван- белоснежное покрывало,
Твой взор окутало собою.
Я люблю тебя- Родина моя!
Вместе запыленных тысячи букв,
Кровью своей пишу величественные
слова. Я люблю тебя- Родина моя!
Не грусти, брат, всему смерть, но мумину нет,
Коль враг везде с тобою- смертное тело, но имя твоё нет.
Рука об руку, плечом к плечу-
Умрем, но не вздрогнем ни на шаг. И в последнем дыханье в путь Нас отправит тот враг.
Я люблю тебя - Родина моя!
Пусть отвернется от тебя, Этот бренный мир и время.
Есть твой путь и твоя
...ЕщёУЗУМ ЖИВЧ ТУ ЭЙ ВАТАНЯ ЛЮБЛЮ ТЕБЯ МОЯ РОДИНА
Я Люблю тебя- моя Родина
Люблю тебя- Родина моя, Когда нет цветущий твой алей и поляна,
Словно саван- белоснежное покрывало,
Твой взор окутало собою.
Я люблю тебя- Родина моя!
Вместе запыленных тысячи букв,
Кровью своей пишу величественные
слова. Я люблю тебя- Родина моя!
Не грусти, брат, всему смерть, но мумину нет,
Коль враг везде с тобою- смертное тело, но имя твоё нет.
Рука об руку, плечом к плечу-
Умрем, но не вздрогнем ни на шаг. И в последнем дыханье в путь Нас отправит тот враг.
Я люблю тебя - Родина моя!
Пусть отвернется от тебя, Этот бренный мир и время.
Есть твой путь и твоя мощь- Путь Али, Али тебе в помощь!
Пусть солнце и луна висит,
На горизонте небосвода.
Над куском твоей землёю
И под небом как свод.
Я люблю тебя- моя Родина!