Предыдущая публикация
А если я умру, переживи меня
с такой неистовой и чистой силой,
неизгладимый взгляд от юга к югу брось,
от солнца к солнцу пусть твой рот звучит гитарой.
Я не хочу, чтобы слабел твой смех.
Будь радостью, она — мое наследство.
Не призывай меня. Меня на свете нет.
Живи в моем отсутствии, как в доме.
Огромен этот дом — отсутствие моё,
в него сквозь стены можешь ты войти
и в воздухе развешивать картины.
Прозрачен этот дом — отсутствие моё,
мне будет видно, как ты в нем живешь,
и если в горе, то умру я снова.
Пабло Неруда (перевод М. Алигер)
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 2
А ведь ЭТО - действительно ТАК ! Куда бы я ни шла, двери всегда открыты. Вот, что значит мамино слово ! (Екатерина Жемчужная - цыганские песни, романсы).