Повинуясь его властному жесту, в зале загремела музыка. Мы вновь сдержанно поклонились друг другу, и король поднялся к трону. Все присутствующие спешно отступили к стенам, освобождая центральную часть зала. Встав с Машей в близкую позицию, я выждал пару музыкальных тактов, прислушиваясь к ритму, а потом сразу с места сильным, уверенным поворотом повел свою юную партнёршу по огромному залу.
В этом туре мы были единственной парой, и только на нас смотрели тысячи людей. Почти сразу темп мелодии начал нарастать, и мне пришлось приложить немало усилий, чтобы предугадывать все ошибки и неловкие движения своей неопытной спутницы. А ещё я опасался, как бы ей не стало дурно — уже на второй минуте мы летели по залу с головокружительной быстротой, и все вокруг начало сливаться в один неясный туманный фон, так что пока мне было совсем не до того, чтобы прислушиваться, о чем говорят и, тем более, о чем думают окружающие нас люди. Музыкальная композиция длилась почти пять минут, и мы превосходно прошли всю мелодию, так и не сбившись ни разу.
Когда наступила тишина, и мы замерли посредине зала, публика вокруг, по примеру короля, разразилась бурными овациями. Чуть отступив от своей партнёрши, я легко поклонился ей, а Маша в ответ сделала довольно изящный реверанс. Потом я отвел её в сторону, и под следующую мелодию в центре огромного зала закружились уже десятки пар.
- Я думала, что вот-вот упаду, - шепнула мне девушка. - Но меня словно какая-то неведомая сила несла...
Этой неведомой силой был я сам, но мне не хотелось говорить об этом своей спутнице. Пропустив пару туров, мы вновь танцевали уже более медленную композицию, и теперь я почти без труда воспринимал обрывки реплик и даже некоторые мысли окружающих — вся эта поначалу казавшаяся совершенно бестолковой информация несколько поздней, выстроенная в определённом порядке, должна была дать мне немало полезных сведений о намерениях моих врагов.
Стараясь не переутомить девчонку, у которой от небывалых впечатлений и без того голова шла кругом, я давал ей возможность отдохнуть после каждого тура — мы останавливались где-нибудь в стороне от танцующих, и вокруг нас сразу как бы образовывалась пустота — для всех окружающих я был чужим и страшным человеком.
Скоро я потерял счёт пройденным нами мелодиям и даже, откинув кружевную манжету, глянул на часы — может показаться странным, но я далеко не всегда однозначно воспринимал время, потому что для меня его ход почти всегда то ускорялся, то замедлялся через совершенно неравные промежутки...
Глянув в сторону трона, я заметил рядом с королем низенького толстого человека в чёрной мантии — это был, конечно, главный государственный маг Ликандр, с которым мне следовало обязательно поговорить...
В эту минуту я услышал, как один из гостей, стоявших поблизости, довольно громко (так, что восприняли и многие окружающие) спросил у приятеля: не та ли самая моя спутница девчонка, из-за которой великолепный лорд Венатор учинил погром на невольничьем рынке, не найдя в кошельке трёх десятков золотых монет?
Нет комментариев