«Милая бабуся» - писал Антон Чехов своей жене Ольге, когда той было чуть больше тридцати. "Крокодил души моей", - добавлял писатель. Впрочем, его супруга о себе тоже отзывалась весьма занятно – «твоя собака». Чехов был неистощим на выдумки, особенно по части прозвищ. И не только он. Русские писатели придумывали своим женам очень разные имена.
Фото 1: А.П.Чехов с женой
Супругу Николая Некрасова, выигранную им в карты, звали прозаично – Фёкла. Куда с таким именем в светские гостиные? Правда, блистала в XIX веке красавица Текла Игнатьевна, княгиня Зубова. А имя Текла на русский манер как раз и звучит – Фёкла. И все же Некрасов хотел, чтобы его жена выглядела чуть более изысканно. Поэтому имя поменяли, на Зинаиду. «Молодая, беленькая, краснощекая женщина», - писал о ней критик Павел Ковалевский.
«Моя косая Мадонна», - шутливо говорил о своей жене Александр Сергеевич Пушкин. Свою супругу он обожал, и сравнение с Мадонной звучит у него часто. «У моей Мадонны рука тяжеленька», - иронично жаловался он после размолвки. Случай этот хорошо известен: на одном из балов Пушкин увлеченно танцевал с хорошенькой баронессой Крюднер, и не заметил, как разгневанная Натали уехала домой. А потом рассказывал Василию Жуковскому:
«Моя холодная как мрамор жена закатила мне оплеуху. И поделом… Но какова! Разъярённая испанка!»
Фото 2: иллюстрация Н.Рушевой
Другое, часто встречающееся имя в переписке – ангел. Пушкин не раз обращался к своей жене именно так, и всегда с большой нежностью:
«Прелестный ангел… Целую кончики ваших крыльев».
Ангелом и душенькой называл свою жену и Александр Грибоедов. С княжной Ниной Чавчавадзе они были женаты всего несколько месяцев: поженились в августе 1828 года, а миссию в Тегеране разгромили в январе 1829-го. На самом же деле, им было отведено еще меньше времени – буквально несколько недель, ведь в Персию Грибоедов отправился один. Сохранились его письма к жене, полные тоски.
«Душенька… грустно без тебя, как нельзя больше. Теперь я истинно чувствую, что значит любить. Потерпим еще... ангел мой…»
Очевидно, что «ангел» - самое частое обращение к женам у русских писателей. Свою супругу Анну так же называл и Федор Достоевский. Анна Григорьевна, действительно, была для него ангелом – терпеливая, сдержанная, всегда готовая помочь. Они познакомились, потому что Достоевскому нужна была стенографистка, и Анна Сниткина идеально подошла на эту роль. А потом стала для писателя не только секретарем, но и женой.
Фото 3: кадр из сериала "Достоевский"
Ей пришлось непросто: у Достоевского бывали приступы ревности, а еще он был очень азартным человеком. В письме 18 мая 1867 года речь как раз об этом:
«Здравствуй, Ангел мой, Аня… Тут и игра, оторваться не мог… Постараюсь употребить нечеловеческое усилие, чтобы быть благоразумнее».
У Ивана Сергеевича Тургенева не было официальной жены, но многие годы любимой женщиной для него оставалась певица Полина Виардо. И в переписке с ней он всегда трогательно заботлив и нежен.
«Добрый день, самое дорогое, самое любимое существо! – пишет он в апреле 1850 года. – Как же вы были добры! Ах! Вы так нежно любимы, и так заставляете страдать без вас!».
Виардо говорила на шести языках, и в письмах Тургенева часто можно встретить, как он легко переходит с французского на немецкий, а потом на русский. В том же апрельском письме первая фраза была написана по-немецки, а все остальное – на родном языке Полины. Некоторые историки уверены, что отцом младшего сына Виардо был именно Тургенев, хотя подтвердить это сейчас можно только с помощью экспертизы ДНК.
Фото 4: П.Виардо на картине 1853 г., автор - Е.Плюшар
Максим Горький звал Тимошей свою красавицу-невестку. Имя Надежде Алексеевне Пешковой дали за короткую модную стрижку, которую она однажды сделала. Увидев молодую женщину, Горький воскликнул: "Ну точно Тимоша!". А так в начале двадцатого века часто называли кучеров в Москве. "Тимоша славная штука, очень милая", - писал Горький в одном из писем. Кстати, прозвища получали все, кто его окружал: секретарь Петр Петрович Крючков стал Пе-Пе-Крю, гражданская жена, Мария Игнатьевна, превратилась в Муру и Железную Женщину. Сам Горький соглашался на "Дуку" - от итальянского слова "герцог".
Ко второй жене Михаил Булгаков обращался в переписке "Дорогой Любан", поскольку звали ее Любовь Евгеньевна Белозерская. А себя он величал Макой, позаимствовав смешное имя из детского стихотворения. Но идиллия не была вечной - 3 октября 1932 года писатель и Белозерская развелись.
А самым скупым на нежные слова и оригинальные имена можно считать Льва Толстого. Его отношения с супругой складывались очень непросто, так что Софья Берс не раз с сожалением говорила: «Он не умел любить». Поэтому в их переписке, обычно, обходилось без теплых слов и красивых эпитетов.
#наука #история россии #история #литература #знаменитости #семейные отношения
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1