Зелье для тролля
Йорруг уже несколько часов ходил по берегу реки, вглядываясь сквозь прозрачный лёд в каждый омут. Раньше, в разгар зимы, когда Долина погружалась во власть сильных морозов, любой глубокий омут был полон рыбы. Большущие тушки серебристых рыб так плотно набивались в эти места, что наловить их было проще простого. Сейчас же, когда уже ощутимо тянуло теплом приближающейся весны, рыба уплыла с привычных мест. Нет, она в реке была, конечно, никуда она не делась. Но как её поймать подо льдом на течении? Это же намного сложнее, чем в омуте, где хоть и было очень глубоко, но никакого течения не было.
Проверяя омут за омутом, тролль всё дальше уходил вниз по течению. Но всё было тщетно – сквозь прозрачный скользкий лёд ни одна рыба не махнула ему плавником, не сверкнула чешуйкой.
– Я знаю! – воскликнул вдруг Йорруг и замер, не доходя до очередного омута. – Я слишком громко топаю по льду, да и видно меня сквозь лёд. Вот рыба и прячется! Но Йорруг умный. И хитрый! Сейчас, сейчас …
Тихонечко пыхтя, тролль осторожно заскользил по льду к скалистому берегу и вскоре выбрался на его камни, припорошенные уже подтаявшим снегом. Теперь он решил идти вдоль реки по берегу, чтобы не пугать рыбу – вдруг и правда, она его видит. Подтянув меховые штаны, Йорруг поправил на плече сумку с едой и осторожно начал ступать по прибрежным камням, петляя между больших валунов, то и дело вглядываясь в тёмные речные воды.
Солнце уже давно вырвалось из объятий высоких скал, покрытых старыми лохматыми елями. Теперь оно освещало всю Долину, играя искорками снега, нагревая камни и заставляя жмуриться от яркого света. И внезапно Йорругу показалось, что в глубине очередного омута что-то блеснуло. Еле заметно, на долю мгновения, но всё же блеснуло. Тролль осторожно прислонился к тёплому валуну и выглянул из-за него. Да! Есть! Подо льдом омута, еле двигая плавниками, плавала просто огромная рыба. Тихонечко сняв с плеча сумку, Йорруг сжался, как пружина и резко выпрыгнул из-за валуна. Чтобы тут же обрушиться сверху на лёд реки. Тролль знал, что лёд всё ещё крепкий после долгой зимы и выдержит его прыжок. Да и не хотелось упускать такую добычу. Поэтому прозрачное речное покрывало только глухо ухнуло и покрылось несколькими полосками неглубоких трещин.
Зато рыба, оглушённая таким прыжком, повернулась на бок и начала всплывать, поднимаясь ко льду. Не мешкая, Йорруг двумя сильными ударами кулака проломал лёд и схватил под жабры свою добычу.
– Йо-ххо!
Над рекой раздался довольный крик тролля и пойманная рыба была выброшена на берег. Большущая серебристая тушка извивалась, сверкая каждой чешуйкой в лучах яркого солнца. Обвалявшись в снегу и застыв, рыба и правда стала похожа на огромный серебряный слиток. А к ней уже спешил Йорруг, стряхивая воду с рукава меховой куртки. Подбежав к рыбе, он застыл в изумлении – такую большую он даже видел впервые, а ловить и подавно не приходилось. Такой добычи хватит и ему покушать, и братьям оставить, и даже домой принести ещё останется для ужина. Подобрав сумку, тролль взвалил рыбу на плечо и стал подниматься к кромке тёмного елового леса, по колено утопая в мягком искрящемся снегу.
Уже далеко внизу осталась скованная льдом змейка реки, разноцветные домики Долины выглядели букашками, а Йорруг поднимался всё выше и выше, чтобы перебраться через небольшой скалистый хребет. Ведь спустившись с него, можно уже легко топать ниже между громадных елей. Чтобы прийти на поляну, где обычно стоят другие тролли – братья и сёстры Йорруга. Днем они превращаются в камни, которые просто невозможно отличить от большущих валунов. А сам Йорруг вполне себе мог переносить солнечный свет, потому что родился он в самую волшебную ночь года – Йольскую. Вот сейчас он и спешил на ту поляну, где камнями застыли его близкие. Братья с сёстрами после заката солнца проснутся от дневного сна, а тут им рыбка свежая рядышком лежит для позднего ужина.
Вот уже и показалась широкая заснеженная поляна, окружённая большими тёмно-зелёными елями. Несколько высоких валунов, только очень отдалённо напоминавших силуэты троллей, стояли полукругом посреди этой поляны. Расчистив снег у подножия одного из валунов, Йорруг снял с пояса острый нож и отделил часть пойманной добычи, тут же присыпав её большой горкой снега – братья рыбу легко найдут, а вот разные звери не учуют. Да и вряд ли какой зверь отважится сунуть нос на поляну, где спят тролли. Себе же Йорруг отрезал небольшой кусок, чтобы пожарить его на костре и скушать с овощами и лепёшками, которые лежали в сумке. Но каково же было разочарование, когда оказалось, что огнива в сумке не оказалось. Йорруг всё проверил, всё перетряс, даже свою одежду – но огниво не появилось.
Тролль привалился спиной к одному из валунов и начал в задумчивости чесать лохматую макушку. Как же можно было забыть дома то, без чего огня не добыть? Есть очень хотелось. А вот есть сырую рыбу – не очень. Если честно, то Йорруг вообще не любил есть сырое, в отличие от своих братьев. Вот жареная рыбка – это же совсем другое дело, это же неимоверно вкусно! Сглотнув набежавшую слюну, тролль даже решил отколоть кусочек от валуна, чтобы добыть искру для костра, но тут же передумал. Кто знает, какой кусочек валуна отколется – не очень-то хотелось, чтобы брат или сестра проснулись без уха. Или без носа. Горестно вздохнув, Йорруг стал собираться домой. До ужина можно и потерпеть, хоть кушать хотелось так, что живот под меховой курткой то и дело начинал громко урчать.
Взвалив оставшуюся, но всё ещё огромную часть рыбы на плечо, Йорруг неспешно пошёл домой. Но, уже почти пройдя поляну с валунами, он остановился. Сквозь густые заросли можжевельника доносились какие-то звуки, напоминавшие чей-то знакомый голос. Неподвижно замерев, чтобы хруст снега под ногами не заглушал ни одного приглушённого звука из-за зарослей, тролль внимательно прислушался.
– ..бу-бу-бу … Фыр! … бу-бу-бу … Фер!
Йорруг даже на месте подпрыгнул от радости и с широкой улыбкой рванул к колючим зарослям. Еле продравшись сквозь плотные ветви, усыпанные маленькими иголочками и тёмно-сизыми ягодками, тролль выскочил на небольшую полянку. Посреди неё был плотно утоптан снег и сложен небольшой очаг из маленьких камней, над которым висел небольшой котёл с чем-то кипящим, булькающим, и пускающим разноцветные пузырьки. А спиной к троллю стояла маленькая девочка в меховой одёжке. Белые волосы непослушными локонами лежали на плечах маленькой ведьмочки, которая плавно махала руками и чуть слышно бубнила какое-то заклинание.
– Лира! – Йорруг, довольный неожиданной встрече, скинул с плеча рыбу и выпрыгнул на полянку. – Как же я рад тебя видеть!
Но его появление было таким неожиданным, что девочка резко обернулась и от испуга плюхнулась на утоптанный снег:
– Ай!
– О-о-ой!
Это уже от испуга закричал сам Йорруг, после чего так же плюхнулся в снег. И было от чего. Лиру было совсем не узнать: один глаз у неё светился зеленью изумруда, а второй стал ярче синего неба. Половину лица покрывали веснушки, а вместо бровей росли кустики маленьких цветочков. При этом само лицо было белее снега, а из приоткрытого рта стали видны такие зубы, что любой тролль мог позавидовать. Лира оправилась от испуга и улыбнулась своему другу. Но улыбка вышла такая, что Йорруг шустренько отполз к ближайшему кусту можжевельника – сверкающие клыки и зубы у маленькой ведьмочки росли в два ряда.
– Йорруг! Как же я рада тебя видеть!
Лира поднялась, отряхнула одежду от снега и побежала навстречу к троллю. Тот же, опасливо выглядывая из-под колючих ветвей, с дрожью в голосе спросил:
– Л-л-л-ира? Это точно ты? Что с тобой такое произошло?
– Ах, это, – ведьмочка остановилась и уже с грустью добавила, – это у меня не получилось ничего.
И девочка шмыгнула носом, смахивая слезинку из уголка зелёного глаза, отчего кустики цветочков вместо бровей растеряли все лепестки. Йорруг выбрался из сугроба под можжевельником и осторожно спросил:
– А что должно получиться?
– Ну … Я зелье для красоты варила. Мама пока не разрешает заниматься зельеварением, поэтому пришлось идти сюда, чтобы никто не видел. Я даже специально на Поляну Блуждающих Камней … Ну, где твои братья спят. Так вот, я даже туда не пошла, а выбрала себе маленькую тихую полянку, чтобы никто меня не видел и не мешал мне. Вон, и котёл притащила, и всё для зелья. Даже заклинания нужные придумала, а оно вон чего … Совсем ничего, а даже наоборот.
– А ты можешь всё обратно вернуть? – Йорруг хоть и успокоился, но всё же с опаской поглядывал на жуткие клыки маленькой ведьмочки. – Непривычно как-то видеть тебя такую.
– Ой, да это запросто! Пошли, поможешь с котлом!
Лира с Йорругом вылили из котла бурлящую и искрящуюся жидкость под ближайший куст можжевельника. Наполнили котёл чистым снегом, поставили его на костёр, куда тролль загодя подбросил новых дровишек. Вскоре огонь уже жадно облизывал круглые бока котла, а снег в нём начал таять, превращаясь в чистую водичку. Не дожидаясь, пока вода закипит и станет горячей, Лира провела ладошками над ней, закрыла глаза и замерла. Потом плавно начала водить руками, будто рисуя в воздухе замысловатые фигуры, попутно зашептав придуманное заклинание:
– Снег растаял, стал водой. Буду я сама собой. Фрумби-крумби-фыр!
Вода в котле мгновенно закрутилась спиралью, раздался лёгкий хлопок и в воздух поднялось облачко разноцветного пара. Йорруг опасливо сделал пару шагов назад. Он знал, что Лира может хорошо колдовать, но всякое же может случиться. Он тихонько отступал назад, не сводя глаз с маленькой ведьмочки, пока не упёрся спиной в куст можжевельника. В тот самый, под который они вылили зелье из котла. Оглянувшись на него, тролль замер, широко открыв глаза. Ранее зелёный куст был совершенно белого цвета, а между его иголочек пробивались маленькие цветочки разной окраски. Но самое страшное, что вместо привычных ягод ветви украшали клыки. Самые настоящие клыки. Острые, сверкающие. И голодные, наверное. Йорруг испуганно икнул и поспешил обратно к Лире, которая уже черпала из котла воду ладошками, чтобы умыться.
Поплескав в лицо водой, ведьмочка вытерлась широкими рукавами меховой курточки и повернулась к троллю:
– Ну? Сработало?
На Йорруга смотрела прежняя Лира, улыбающаяся, красивая и с ровными маленькими зубками.
– Получилось! – тролль от радости подпрыгнул на месте и звонко хлопнул в ладоши. – Я всегда знал, что ты очень умелая ведьмочка!
– Ну, скажешь тоже. Не всегда же получается. Ой! А что это такое с кустом?
– Да не обращай внимания, это так, мелочи. Ты лучше мне скажи …
Йорруг начал ходить кругами вокруг котла, прищурившись в раздумьях, почёсывая лохматую голову. Потом остановился и с хитрым прищуром посмотрел на Лиру:
– А ты любое зелье можешь сварить? Любое-любое?
– Даже и не знаю, – теперь пришла очередь Лиры задумчиво чесать белокурую макушку. – А что именно ты хочешь?
– Понимаешь, я сегодня пошёл на рыбалку …
И Йорруг рассказал маленькой ведьмочке о том, что скоро уже весна и рыба в реке не стоит на месте, как раньше. Многие омуты стали пустыми. И где искать теперь эту рыбу, никому неизвестно. Это весной, когда огромное количество рыбы будет подниматься вверх по реке на нерест, её можно целыми корзинами и мешками ловить на мелких перекатах, а сейчас …
– Вот я и подумал, а не могла бы ты сварить зелье для привлечения рыбы? Такое, чтобы выпил его и рыба сама к тебе плыла, а не бегать, не искать её. – Йорруг закончил излагать свои мысли и с улыбкой посмотрел на Лиру.
– Даже и не знаю, Йорруг, – задумчиво ответила ведьмочка. – Это ж нужно какие-то специальные ингредиенты для зелья искать. А где их тут сейчас найти? Я же из дома только для зелья красоты всё необходимое взяла.
На последних словах Лира вздохнула и начала ковырять носком сапожка снег.
– Ой, да ты и без зелья самая красивая ведьмочка в мире! А игрид.. А всё необходимое можно и здесь найти.
Йорруг отбежал за можжевеловые кусты и тотчас вернулся с частью большущей рыбы, при виде которой у Лиры широко открылись глаза:
– Ого! А ты говорил, что рыбы нет! Вон, какую поймал! А где остальное? Съел?
– Ты же знаешь, что я сырое не ем. А эту рыбу я только одну и поймал. Теперь смотри.
Тролль аккуратно вылил под белый куст с клыками воду из котла и снова наполнил его снегом. Поставив на огонь, Йорруг обернулся на куст – тот уже принял свой первозданный зелёный вид с ягодками на ветвях. Победно усмехнувшись, тролль продолжил:
– Для зелья привлечения рыбы эта самая рыба и нужна. Правильно? Правильно. Значит, можно забросить в котёл пару кусков. Покрупнее. Чтобы большая рыба приплывала.
Йорруг ножом отрезал несколько крупных кусков рыбы, очистил их от чешуи и бросил в котёл, в котором уже плескалась вода из растопленного снега. Потом взял свою сумку и начал в ней копаться, то и дело, вынимая из неё разные продукты.
– Смотри. Тут у меня репа, морковь и горный лук. Думаю, рыба это всё любит. Поэтому можно меленько покрошить и туда же добавить. О! Ещё соль есть! Ведь когда рыбы очень много, то её солят, чтобы хранилась дольше.
Лира с удивлением наблюдала за тем, как Йорруг мелко режет разные овощи, бросает их в уже кипящую воду, в которой плавали куски рыбы. Солит, что-то ещё добавляет, не умолкая ни на мгновение. Ведьмочка хоть и не была большим мастером зельеварения, но даже ей всё происходящее казалось немного странным. И всё же она тоже заглянула в свою сумку – вдруг там что-то нужное будет? Но кроме небольшого кувшинчика со сливками, плотно закрытого пробкой, букетиков сушёных цветов и разноцветных красок, там ничего и не было.
– Йорруг, а у меня только вот это и всё, – Лира показала открытую сумку троллю.
Тот заглянул в неё и ткнул пальцем в кувшинчик:
– Что внутри?
– Это сливки. Чтобы кожа была белая и веснушки пропали. Ну, для зелья.
– О! Так это очень даже пригодится! У рыбы веснушек нет, конечно, но вот для того, чтобы рыба нас не видела – сливки очень подойдут. Они сделают зелье непрозрачным! Лей в котёл!
Лира с сомнением пожала плечами и откупорила кувшинчик. Сливки тонкой струйкой потекли в котёл, окрашивая зелье в белый цвет. Тут же над котлом возникла ладонь тролля, из которой посыпались спелые можжевеловые ягоды.
– На всякий случай, для надёжности и крепости зелья, – подмигнул Йорруг. – А теперь самое главное – тебе нужно придумать и сказать заклинание.
Лира вытащила из-за голенища сапожка длинную деревянную ложку и перемешала содержимое котла. Зелье получилось очень странным на вид и смутно что-то ей напоминало. Но ведьмочка тряхнула головой, отгоняя странные мысли, и отдала ложку троллю. Потом прикрыла глаза и вытянула ладошки над котлом, исходящим паром. Постояла немножко, открыла глаза и уверенно зашептала:
– Сливки, репа и вода. С рыбой буду я всегда. Ягоды, морковь и лук. С рыбой будет и мой друг. Фрумби-крумби-фыр!
Лира взмахнула ладошками и зелье вдруг перестало кипеть, а просто стало выпускать небольшие пузырьки, которые звонко лопались. Пар от этих пузырьков на мгновение принимал форму рыбок и тут же таял в воздухе.
– Всё. Надеюсь, что готово. Теперь тебе нужно немного выпить этого зелья и не только ты всегда будешь с рыбой, но и тот, кто пойдёт вместе с тобой на рыбалку.
Йорруг зачерпнул ложкой белое зелье, подул на него и отправил в рот, прикрыв глаза. Прожевал кусочки рыбы и репы. И замер.
– Ну? Как? Йорруг, что ты чувствуешь?
Тролль открыл глаза и довольно улыбнулся, снова запустив ложку в котёл с зельем, стараясь подцепить самый большой кусок рыбы:
– Я даже не представляю, каким на вкус должно получиться зелье, но суп у тебя вышел просто отменный!
– Суп … Суп? Суп???
– Ага! – довольный Йорруг отправил в рот очередную ложку зелья. – Просто превосходный рыбный суп, Лира. Ты просто умничка!
– Ах ты, обманщик!
Лира выхватила у тролля ложку и несильно стукнула того по лбу. Потом она ещё долго гонялась за своим другом, выкрикивая всё, что она думает о таком обманщике. А Йорруг кричал в ответ, что просто очень проголодался, а сырую рыбу он не ест. Они ещё долго смеялись, кувыркались в снегу и чуть не обернули котёл с супом. Затем тролль достал из сумки свою ложку и они вдвоём начали кушать вкусный сливочно-рыбный суп, заедая его лепёшками. Лира сначала осторожно пробовала, а потом всё смелее и смелее стала черпать ложкой из котла. Суп действительно вышел очень вкусным, наваристым и ароматным.
Йорруг, решивший проводить ведьмочку до начала её деревни, нёс котёл и остатки рыбы. Рядом шла Лира и они весело вспоминали сегодняшнее маленькое приключение, смеялись, шутили и обещали друг другу поскорее встретиться вновь. А ниже лесной тропинки, подо льдом реки за ними плыла большая стая серебристых рыб, сверкая чешуёй, двигая плавниками и никуда не сворачивая.
Автор: WoodNight
Комментарии 3