[https://vk.com/wall-155688991_195678|часть вторая]
8. Чоjство
Человечность, сострадание, защита другого человека от себя
Для народов, на протяжении веков отстаивавших свое право на существование, религию и традиции, очень важно понятие «героизм, геройство». Но именно у черногорцев геройство (jунаштво) не существует без чоjства (от човjек — «человек»). Это слово практически невозможно перевести. Если героический поступок обычно подразумевает защиту слабого от другого человека или стихии, то чоjство — это защита другого человека от себя, от проявлений зла в себе.
Почему же именно черногорцам нужно защищать ближнего от себя самих, а сербам нет? Дело в истории. На первый взгляд кажется, что судьба сербов и черногорцев схожа: много веков они боролись с османами за существование, за свой язык, веру, культуру. Однако в отличие от сербов, греков, албанцев, болгар и других балканских народов в границах Великой Порты только черногорцам в действительности удалось сохранить независимость при формальном признании вассальной зависимости.
В XV–XIX веках черногорские земли сжались до небольшой территории вокруг городка Цетине. Местное население нападало на османские гарнизоны, добывало в стычках оружие и при приближении карательных отрядов скрывалось в горах. Турки, захватившие Балканы и дошедшие в XVII веке до Вены, так и не смогли взять под контроль эту полоску земли. Необходимость выживания в горной местности с суровыми зимами и ограниченными ресурсами уже в начале XVI века обусловила формирование племенного строя и традиций кровной мести (случаи кровной мести фиксировались даже во времена Тито, в последней четверти ХХ века).
Примеры чоjства, связанные с отказом от кровной мести, то есть племенных традиций, и проявлениями милосердия, благородства, человечности и духовной силы, можно найти в книге Марко Милянова Поповича «Примjери чоjства и jунаштва». Сам Марко (1833–1901) — человек необычной судьбы: воевода, он всю жизнь сражался против турок, в пятьдесят лет освоил азбуку и стал писателем, оставившим заметный след в черногорской литературе (существует даже литературная премия его имени). Отказ от кровной мести, прощение врага во имя общенациональных интересов, утверждение христианских ценностей, размышления о долге, чести и невозможности героизма без человечности и сегодня отзываются в душе каждого черногорца.
9. Брате! Сине!
Братишка, сестренка; сынок, дочка
Сербы шутят: «Если вы девушка, но ровесники обращаются к вам „братишка“, а пожилые люди — „сынок“, то вы в Сербии». Не менее распространено такое обращение в Боснии и Герцеговине и Черногории. По отношению к девушке можно услышать и замечательное обращение брате сестро («братишка-сестренка»). По данным популярного сайта vukajlija.com , предлагающего шутливые определения различных сербских понятий, жаргонизмов, неологизмов и так далее, «брат» является самым употребительным словом в Сербии, наряду с «Косово», но вместе с тем и самым бессмысленным: «Никто больше не знает, что означает „брат“, как никто не знает, что означает „Косово“».
Трагические события сербской истории породили в народе ощущение одной большой семьи, которая сможет выстоять, только если все люди в ней связаны узами ближайшего родства, все друг другу братья. И неважно, что члены этой семьи очень разные, неважно, где они живут — в изгнании или на родине. Именно это ощущение общей беды и общей радости, близости вплоть до кровного родства нашло отражение в сербском языке и живо в нем до сих пор.
10. Крсна слава
Крестная слава; день святого — покровителя семьи или рода
У каждой сербской семьи, рода, села, церкви и города есть святой покровитель с собственным праздником, который отмечают в определенный день. День святого Георгия — 6 мая, святого Николы — 19 декабря, святой Праскевы (Петки) — 27 октября, и так далее. Сербы считают крестную славу одной из особенностей национальной культуры — именно это главный день в году, а не день рождения или Новый год. Семейная слава — праздник личный, связанный с историей семьи. В день славы серб не идет на работу: вся семья причащается в церкви, а затем до вечера принимает друзей и родственников. Приходит в гости и священник.
Ко дню славы заранее готовят определенную еду — если праздник приходится на пост, еда будет постной. Обязательная программа — славски колач (освященный ритуальный хлеб, украшенный узорами и символами), коливо (кутья), сарма (голубцы), домашнее печенье, вино. Славу также отмечают школы и другие государственные учреждения. «Дошла сезона слава» («пришло время слав») — традиционное оправдание, если человек вдруг прибавил в весе.
Главный герой на славе — кум, крестный детей или свидетель на свадьбе. «Бог, па кум» («Сначала Бог, а сразу за ним — кум»), — говорят сербы. Это духовный брат или родитель, который поможет в любой ситуации: и обои поклеить, и с долгами расплатиться. Если вам предложили стать кумом, отказаться от такой чести и ответственности нельзя. Зато в этой семье вы всегда будете самым желанным гостем, ради которого сделают все.
11. Бре
Непереводимое междометие у сербов и черногорцев, призванное усилить высказывание или вопрос, выразить изумление, нетерпение, уверенность и так далее
Ни одна эмоциональная фраза на сербском и черногорском невозможна без бре — ни хорват, ни босниец ни за что его не употребят. Самостоятельно бре не употребляется и никогда не ставится в предложении на первое место: по сути, это вербальное воплощение восклицательного знака. Любой серб готов с удовольствием порассуждать о происхождении этого странного словечка, и версий существует множество. Согласно испанской, или еврейской, версии, это сокращение от hombre («человек») пришло то ли с испанскими купцами, то ли с сефардами, носителями ладино, переселившимися на Балканы в конце XV века после изгнания из Испании. Есть и довольно маловероятная турецкая версия (якобы бре произошло от некоего турецкого слова, означавшего «осел»), и славянская — это сокращение от формы звательного падежа слова брате. Но наиболее достоверной кажется греческая версия: заимствование греческого βρε как сокращенного вокатива от μορέ (μωρóς значит «глупый, сумасшедший»). В этом случае странное сербское бре оказывается родственным слову «морозить» в русском выражении «сморозить глупость».
Это словечко есть и в болгарском, и в македонском, и в новогреческом, и в албанском, и в румынском языках, но нигде оно не употребляется так часто, как в сербском.
П. Королькова, к.ф.н.
Фото: Кафе в Белграде. 1950-е годы
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев