Грэм Грин "Комедианты" Действие романа разворачивается на Гаити в первые годы правления диктатора Франсуа Дювалье. Повествование ведётся от лица мистера Брауна, который возвращается в Порт-о-Пренс из поездки в США. В Америке он пытался найти покупателя на свой отель «Трианон», но после прихода к власти Дювалье и его тайной полиции тонтон-макутов, Гаити перестал привлекать туристов, и отель стал приносить одни убытки. Однако мистера Брауна на Гаити ждёт не только собственность. Там его ждёт Марта — его возлюбленная и жена посла одной из латиноамериканских стран. На одном судне с мистером Брауном плывут ещё два пассажира: мистер Смит, бывший кандидат в президенты США, и мистер Джонс, который называет себя майором. Мистер Смит и его жена — вегетарианцы, и они собираются открыть на Гаити вегетарианский центр. А вот мистер Джонс — личность подозрительная. Во время плавания капитан получает запрос на него из пароходства, и герой, которого капитан просит присмотреться к Джонсу, принимает его за карточного шулера. Роман «Комедианты», написанный британским католическим писателем Грэмом Грином и посвящённый Гаити, был опубликован в 1966 году. В то время на острове Гаити правила диктатура Франсуа Дювалье, основанная на государственном терроре. Тонтон-макуты — члены местных эскадронов смерти — участвовали в организации террора. На первый взгляд, это произведение может показаться простым колониальным романом. Однако при более внимательном прочтении можно увидеть, что это не просто история, а глубокий трактат о природе политического зла. В этом произведении Грэм Грин хочет показать, как часто высокие идеалы гуманизма оказываются бесполезными перед лицом крови, ужаса и смерти. Рассказчик Браун, хоть и пытается казаться рассудительным и циничным, на самом деле не такой. Во время Второй мировой войны он участвовал в антифашистском движении, и память о тех событиях до сих пор с ним. Например, он старается не думать о том, что у его возлюбленной немецкие корни. В книге «Комедианты» мы видим, как реальность разрушает идеалы одних людей и антиидеологию других. Те, кто видел жизнь во всех её ужасных проявлениях, могут решить остаться «вне политики», следуя философии дендизма. Однако они неизбежно оказываются в самом центре событий, хотя и с опозданием. Это любимый приём Грэма Грина: лёгкий роман в мягкой обложке превращается в религиозно-политический манифест. Автор призывает перестать философствовать и начать действовать, в том числе с помощью силовых методов. В этом мире никому не удастся отсидеться в стороне, даже белому человеку в чёрной стране, где идёт «не его война». Финал «Комедиантов» остаётся открытым, и читатель может только догадываться о судьбе Брауна, который возглавил партизанский отряд и начал уничтожать тонтон-макутов. Возможно, Грэм Грин был удивлён, когда сама жизнь продолжила его историю: через год после публикации романа на Гаити началось полноценное восстание, а в 1971 году Папа Док умер (правда, его смерть была ненасильственной).
    0 комментариев
    1 класс
    Харуки Мураками "Хроники Заводной Птицы" "Каждый день Заводная Птица прилетала сюда и заводила пружину нашего тихого мирка" Это книга Харуки Мураками — японского писателя, признанного гения литературы. Прочитав несколько страниц, вы не сможете отложить её до тех пор, пока не дочитаете до конца. «Хроники Заводной Птицы» — масштабное произведение: в нем письма, мистические сны, воспоминания, журнальные статьи, закодированные файлы — цельное полотно, сотканное из невероятных событий, тонкой иронии и неподражаемой интонации Харуки Мураками. В его рассказах люди не такие, как все. Они — исключительные индивидуальности с глубоким внутренним миром. Им нравится быть в одиночестве, слушать красивую музыку, готовить и попадать в запутанные истории. Они также любят разбираться в своём внутреннем мире. История начинается как обычная: мужчина тридцати лет живёт с любимой женой Кумико и котом в загородном доме в Токио. Он недавно уволился из адвокатской конторы и теперь занимается домашними делами: готовит, убирает и ждёт жену по вечерам с работы. Они вместе ужинают, обсуждают прошедший день. Но спокойная жизнь рушится, когда сначала раздаётся телефонный звонок, потом исчезает кот, а затем пропадает жена... Счастливая жизнь семейной пары разрушается, и главный герой проводит свои дни в попытках распутать клубок загадок, которые ему преподнесла судьба. Сюжетная линия делает столько ответвлений и описывает столько подробностей, что с каждой главой вы просто погружаетесь в историю с головой, как в омут. Вы начинаете искренне переживать за главного героя. За «Хроники Заводной Птицы» Мураками получил престижную литературную премию «Ёмиури» в Японии.
    0 комментариев
    10 классов
    Стендаль "Пармская обитель" «Пармская обитель» — это роман французского писателя Стендаля, в котором особое место занимает Италия. События романа происходят в XIX веке и рассказывают о судьбе поколения, полного надежд на свободу и единство своей страны. Главный герой романа — юный аристократ Фабрицио. Он мечтает присоединиться к своему кумиру Наполеону, но после знакомства с реальностью войны разочаровывается. Роман был написан во время поездки в Париж и опубликован в 1839 году. Он рассказывает историю Фабрицио дель Донго, который покидает свой родной замок и отправляется в Бельгию, чтобы принять участие в битве при Ватерлоо на стороне Наполеона. По возвращении на родину Фабрицио сталкивается с преследованием как изменник и вольнодумец. По совету своей тёти, герцогини де Сансеверины, которая тайно влюблена в него, Фабрицио решает сделать карьеру в церкви, хотя не чувствует настоящего призвания к этому.
    0 комментариев
    1 класс
    Валентин Пикуль "Слово и дело" Валентин Пикуль – мастер погружать читателя в историческую эпоху. Его роман «Слово и дело» рассказывает о правлении императрицы Анны Иоанновны, которую в народе прозвали Анной Кровавой. Книга состоит из двух томов и описывает сложную эпоху, полную дворцовых переворотов, интриг и всевластия Тайной канцелярии. Читатель узнает о противостоянии русского дворянства и фаворита императрицы Бирона. Благодаря ярким персонажам и событиям, автор помогает понять переживания людей того времени. Роман заставляет задуматься о том, что все наши проблемы – это мелочь по сравнению с тем, что пережили наши предки. Эта книга – не только исторический труд, но и литературное произведение, которое помогает лучше понять прошлое и ценить настоящее. Всем, кто интересуется историей и хочет узнать больше о жизни наших предков, рекомендуется прочитать этот роман.
    0 комментариев
    4 класса
    Всеволод Овчинников «Сакура и дуб. Ветка сакуры. Корни дуба» Всеволод Владимирович Овчинников — известный журналист-международник и писатель. Он много лет работал в Китае, Японии и Англии. Его имя связано с новым направлением в отечественной журналистике — созданием психологического портрета зарубежного общества. Авторское кредо Всеволода Овчинникова: «Нельзя судить о чужой жизни по своим меркам, нельзя опираться только на привычные ценности и критерии. Они не универсальны, как и грамматические нормы нашего родного языка». За свои произведения в 1985 году Всеволод Овчинников был удостоен Государственной премии СССР. А в 2010 году Президент РФ наградил его орденом «За заслуги перед Отечеством» IV степени. Книги «Ветка сакуры» и «Корни дуба» стали настоящими шедеврами отечественной публицистики. Они не только увлекают читателя своей яркостью и образностью языка, но и помогают понять зарубежную действительность. В Японии «Ветка сакуры» стала бестселлером. А англичане, которые обычно скептически относятся к попыткам иностранцев разобраться в их национальном характере, приняли «Корни дуба» весьма благосклонно.
    1 комментарий
    3 класса
    Захар Прилепин "Обитель" (18+) "Ненавидят ведь не из-за чужой дурноты, а из-за своей пустоты куда чаще…" "На Соловках Артём неожиданно стал понимать, что выживают, наверное, только врождённые чувства, которые выросли внутри, вместе с костями, с жилами, с мясом, – а представления рассыпаются первыми." "Соловки – это отражение России, где всё как в увеличительном стекле – натурально, неприятно, наглядно!" "Человек тёмен и страшен, но мир человечен и тёпел." "Оказалось, что дурная, на износ работа расти не помогает, но, напротив, забивает человека в землю по самую глотку. Человек растёт там, где можно разбежаться, подпрыгнуть, спугнуть птицу с высокой ветки, едва не ухватив её за хвост." (Захар Прилепин "Обитель") «Обитель» – это исторический роман, написанный российским писателем Захаром Прилепиным. В книге описывается жизнь заключённых в советском Соловецком лагере особого назначения в конце 1920-х годов. Роман был опубликован в 2014 году российским издательством «АСТ». За это произведение Захар Прилепин получил национальную литературную премию «Большая книга» 25 ноября того же года. 7 февраля 2017 года автор романа, Захар Прилепин, был награждён премией Правительства Российской Федерации в области культуры за 2016 год. СЮЖЕТ: Соловки, конец 1920-х годов. Здесь разворачивалась заключительная часть драмы Серебряного века. Это произведение можно сравнить с широким полотном, созданным в стиле Босха. На нём — десятки персонажей, отчётливо видны следы прошлого и отблески будущего. Жизнь героев умещается в одну осень. В романе «Обитель» Захар Прилепин описывает величественную природу и человеческие судьбы, где невозможно разделить палачей и жертв. Это трагическая история любви и история всей страны, с её болью, кровью и ненавистью. Она отражена в Соловецком острове, как в зеркале. «Обитель» — это мощный метафизический текст о степени личной свободы и физических возможностей человека. Это самый известный роман Захара Прилепина.
    5 комментариев
    5 классов
    Дамьен Роже "Почётные арийки" (16+) "Париж, январь 1943 года. Сюзанну сводили с ума женщины, мужчины и дети, которые носили значок, пришитый на груди. На улице она не осмеливалась смотреть им в глаза. Как будто боялась, что они поймут всю тяжесть ее вины. Конечно, она была рада, что ей удалось обойти этот несправедливый закон, но при этом испытывала мучительный непроходящий стыд за то, что не могла избавить от этого позора других. Она прекрасно понимала, что такая же участь постигла бы и ее, если бы у нее не было ни богатства, ни связей. Пытаясь распознать среди молчаливой массы союзников и врагов, она исподволь наблюдала за реакцией парижан на это публичное унижение. Некоторые проявляли сдержанные признаки сострадания и выражали свое сочувствие улыбкой. Другие чувствовали себя настолько уверенно, что демонстрировали сарказм или презрение. Большинство же выглядели равнодушными. Они уже привыкли к этим печальным знакам отличия. Изгоям было запрещено посещать рестораны, кафе, библиотеки, театры, кинотеатры и парки. Их пускали только в последний вагон метро. Им больше не разрешалось иметь велосипеды и домашние телефоны. В магазины они могли зайти только с трех до четырех часов дня, когда все продукты уже распроданы. " "«Графиня фон Сован фон Арамон… Какую честь вы мне оказываете, фрау графиня, приехав встретиться со мной», — слащаво добавил он. «Или, возможно, я обязан этим визитом фройляйн Штерн?» — продолжил он язвительно, вглядываясь в лицо собеседницы своим орлиным взором. И без того подавленная перспективой допроса, Сюзанна попыталась собраться с силами. Стараясь держаться холодно и бесстрастно, она кратко и четко отвечала на каждый вопрос. Через полчаса в холле особняка на улице Барбе-де-Жуи зазвонил телефон. Прошел еще час, прежде чем в здание, где располагался отдел гестапо по еврейским вопросам, вошел Бертран. Его провели в небольшую комнату на первом этаже. Он не сразу узнал свою жену, сидящую в полумраке. Ее шляпа лежала рядом, на лице застыло незнакомое выражение. Когда он подошел к ней, она вздрогнула. Ему показалось, что она сейчас закричит. Он взял ее за руку. Она покорно позволила вывести себя из комнаты. Выйдя на улицу, граф и графиня д’Арамон направились вверх по авеню Фош. Ледяной ветер гонял листья по тротуару. Сюзанна по-прежнему молчала. Бертран не решался заговорить. В этой гнетущей тишине они словно стали друг другу чужими. Оба были сбиты с толку, обоих обуревал тупой, неконтролируемый страх. Он привел ее домой. Сюзанна не противилась — она вела себя отрешенно, словно ее тело не принадлежало ей или в нем не осталось жизненных сил. Бертран проводил ее в комнату. Сюзанна попросила его не включать свет и легла на кровать, очертания которой виднелись в полумраке. Граф сел на стул у ее изголовья. Сюзанна не прогнала его. Она приняла его присутствие с безразличием, не глядя на него... Да, именно с безразличием. Он смотрел на нее, не решаясь прикоснуться. Она дышала медленно, как ребенок. Он улавливал запах ее духов, смешанный с ароматом ее кожи. Никто так и не узнал, что произошло в том кабинете и через что она прошла. Они никогда не говорили об этом." (Дамьен Роже "Почётные арийки" ) Это роман о судьбе евреев во время оккупации Франции. В центре сюжета — три богатые еврейки, которые вышли замуж за аристократов. Однако даже их титулы не могли защитить их от опасности. Париж, занятый гитлеровскими войсками, предстаёт перед нами глазами Люси, Марии-Луизы и Сюзанны Штерн. Они родились в богатой еврейской семье и выросли в атмосфере Парижа начала XX века. Выйдя замуж за аристократов и приняв католичество, они стали частью французского высшего общества и старались забыть о своём происхождении. Но с приходом нацистов их мир рухнул. Маркиза, баронесса и графиня перестали быть француженками и даже людьми. В их паспортах появился штамп «еврейка», а вчерашние друзья при встрече отводили взгляд. Их жизни угрожала реальная опасность. Что делать с идентичностью, которую они не выбирали? Доверять ли суждениям близкого друга семьи маршала Петена? Есть ли надежда на статус «почётных ариек», который освободил бы их от дискриминации и ареста? Семейная сага Дамьена Роже, основанная на реальных событиях, предлагает нам взглянуть на оккупированную Францию глазами женщин, которые внезапно оказались чужими для всех. История подана как исследование человека, который в детстве познакомился с одной из главных героинь. Поэтому местами она сильно напоминает документальный роман.
    0 комментариев
    2 класса
    Николай Кун «Легенды и мифы древней Греции» (изначально «Что рассказывали древние греки и римляне о своих богах и героях») Эта книга приглашает читателей в удивительный мир древнегреческой мифологии. Она рассказывает увлекательные и поучительные истории о происхождении мира, богах Олимпа и главных мифических персонажах. Книга состоит из двух частей. В первой части мы узнаем о происхождении мира и познакомимся с отдельными богами и героями. Она основана на поэмах Гесиода «Теогония» и «Труды и дни», а также на поэме Овидия «Метаморфозы». Особое внимание уделено Аполлону, Дионису, Персею, Гераклу и Тесею. Вторая часть книги посвящена древнегреческому эпосу и основана на поэмах Гомера «Илиада» и «Одиссея». Текст книги написан с нарушением привычного порядка слов (инверсия), что иногда затрудняет его быстрое понимание. Первая часть книги была опубликована ещё в дореволюционной России, работу над ней Кун закончил 24 мая 1914 года. В подготовке издания участвовал академик Ф. Е. Корш, а издательство И. Н. Кушнерева выпустило книгу под авторским названием «Что рассказывали греки и римляне о своих богах и героях». Вторая часть книги вышла в свет уже после революции. В 1937 году «Учпедгиз» опубликовал третье издание книги под редакцией А. Д. Удальцова. Издание содержало обе части, но вышло под изменённым названием: «Что рассказывали древние греки о своих богах и героях». Внучка Куна предполагает, что из названия исчезли «римляне» из-за ассоциаций с фашистской Италией и Муссолини. Издание 1937 года хотели запретить из-за обнажённых изображений богов, но книгу удалось опубликовать с оригинальными фотографиями. В 1940 году, за несколько дней до смерти, Кун подписал экземпляр четвёртого издания, в котором он пересмотрел текст книги и подобрал иллюстрации. В 1954 году книга вышла под названием «Легенды и мифы Древней Греции», которое было придумано учениками Куна, и с новым введением А. Г. Бокщанина. В этом издании были сделаны сокращения.
    0 комментариев
    4 класса
    Книга, за которую автор мог поплатиться жизнью Роман «Гаргантюа и Пантагрюэль» Франсуа Рабле можно сравнить с «Божественной комедией» Данте. В своём произведении Рабле смело критикует общественный строй, церковь, судей, власть имущих. Он знает, как балансировать на грани дозволенного. В его время за такую книгу можно было поплатиться жизнью. Этим романом восхищались разные писатели, такие как Гюго, Бальзак, Проспер Мериме, Анатоль Франс. Его влияние заметно в творчестве Расина, Лафонтена, Мольера. Его иллюстрировал Гюстав Доре, им вдохновлялся Оноре Домье. Корни фантастической истории о короле-великане Гаргантюа и его сыне Пантагрюэле лежат в средневековом французском фольклоре. Оттуда Рабле позаимствовал многие черты стиля своего романа: преувеличения, сказочные повороты сюжета, буйство народной фантазии и грубоватый юмор. Однако сквозь карнавальную стихию романа проступает жёсткая социальная сатира, критика церкви, судебной системы, педагогики и многого другого. Также в романе присутствует гуманистический нравственный посыл, который воспевает свободу и независимость личности, любовь к жизни и простые радости существования. В своём романе Франсуа Рабле критикует политику грубой силы и создаёт утопическое Телемское аббатство, где нет системы принуждения или ограничения прав и свобод.
    0 комментариев
    3 класса
    Ярослав Гашек "Похождения бравого солдата Швейка" "В сумасшедшем доме каждый мог говорить все, что взбредет ему в голову, словно в парламенте." "Военно-юридический аппарат был великолепен. Такой судебный аппарат есть у каждого государства, стоящего перед общим политическим, экономическим и моральным крахом. Ореол былого могущества и славы оберегался судами, полицией, жандармерией и продажной сворой доносчиков." "От стен полицейского управления веяло духом чуждой народу власти." "Если бы все люди заботились только о благополучии других, то еще скорее передрались бы между собой." «…У правительства пушки, у депутатов – органы речи» (Ярослав Гашек "Похождения бравого солдата Швейка") Самое популярное произведение чешской литературы, роман Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны», переведено на многие языки мира. Герой романа, маленький человечек, попавший в водоворот европейской бойни, в плохонькой шинели и разваливающихся сапогах, браво несет службу, постоянно попадая в нелепые ситуации. Наивный простак и мудрый острослов, рядовой Швейк лучше всяких политических прокламаций и общественных протестов разоблачает абсурд и хаос, бессмысленность и бездушность войны. Это великолепное произведение чешского писателя Ярослава Гашека, ставшее классикой. Юмор и позитив на каждой странице. Читается легко и не хочется останавливаться.
    0 комментариев
    2 класса
  • Класс
  • Класс
  • Класс
  • Класс
  • Класс
Показать ещё