Что интересно, написал песню американец Питер Вильховский, сам имеющий русские корни. Его возможности как аранжировщика симфонического оркестра, работающего на радио NBC, позволили максимально популяризировать композицию. Мелодия русско-украинской «колядки» напомнила Вильховскому перезвон маленьких колокольчиков, и он придумал простой текст о них и «весёлом Рождестве». На самом деле «Щедрый вечер» у русских, украинцев, белорусов и некоторых других славян отмечался 13 января, однако «Щедрик» в Америке продвигался именно как рождественская колядка.
С тех пор песня Carol of the bells, наложенная на переработанную древнеславянскую мелодию, стала столь знаковой на Западе, что даже вошла в мировой пантеон лучших рождественских песен. Правда, о том, что композиция имеет отношение к Российской Империи, американцы узнали лишь недавно, да и то не все.
Примечательно, что композиция Carol of the bells столь популярна, что звучит во многих фильмах. Например, в рождественской комедии «Один дома (первая и вторая части) фильмах и сериалах «Гарри Поттер и узник Азкабана», «Санта Клаус», «Рождественские каникулы», «Маппет Шоу», «Семейка Адамс», «Крепкий орешек 2», в мультсериалах «Южный парк», «Гриффины», «Симпсоны» и даже в рекламе шампанского в исполнении группы The Swingle Singers.
Комментарии 131