Предыдущая публикация
"В эрзянском фольклоре, в песнях я вижу задатки великой литературы. Это как будто бы бутон, который может стать прекрасным цветком...
В эрзянских учебниках довольно уродливое впечатление создаёт чрезмерно русифицированная лексика, в сущности, отсутствие своей языковедческой терминологии... в своё время её создавали, но она была объявлена "националистической" и её заменили русской...
Введение в эрзянский язык русских слов не "сблизит" языки... значит, надо создавать свою терминологию, а чтобы легче к ней привыкнуть, на первых порах давать в скобках старые русифицированные термины. Так делали и в русском языке, когда вводили новые слова.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев