Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Думаю, те, кто рос в девяностых и нулевых, слышали в детстве вместо "откопировать" слово "отксерить". Оказывается, у этого слова есть японский аналог ゼロックスする(зэроккусу суру). В былые времена японские офисные служащие, когда хотели сказать "делай копию вот этого" вместо これコピーして(корэ копи: ситэ) говорили これゼロックスして(корэ зэроккусу ситэ). Но сейчас это выражение уже устаревает (как, впрочем, и в России). Почему же раньше и в Японии, и в России "ксерили"? Всё просто: XEROX был первым производителем копировальной техники, вышедшим на рынок и у нас, и у японцев, так что выражение "копировальный аппарат" и "ксерокс" долгое время были синонимами, вот люди и говорили "отксерить",