Чувство юмора Чехова порой было опасно для окружающих. Случалось это тогда, когда писателю хотелось кого-нибудь разыграть. Был случай, когда жертвой шутки стал даже городовой: какое отношение к стражу порядка! О невероятном эпизоде рассказал Владимир Гиляровский — писатель и друг Чехова, который тоже был тем ещё шутником.
Однажды вечером друзья возвращались домой и поймали извозчика, разъезжавшего на очень усталой кобыле. Двигался «транспорт» медленно, с периодическими остановками, чтобы дать животному отдохнуть. В одну из таких остановок пассажирам захотелось купить солёный арбуз. Но идея оказалось не самой удачной...
Обёрнутая в бумагу ягода начала промокать, держать в руках его было неудобно, а положить некуда. Решили арбуз отдать. Гиляровский подозвал городового: — На, держи, только остор... Не успел писатель договорить «осторожно, он течёт», как Чехов перебил его: — Осторожнее, это бомба. Неси её в участок.
Городовой с изменившимся лицом и на прямых ногах отправился в участок, где находка вызвала переполох. Вызвали специалиста по обезвреживанию, но приехать тот не успел. Мимо участка проезжали пожарные, которые заметили странную суету и заглянули внутрь.
Среди них был донской казак, который смело развернул «гостинец» и обрадовался. «Наш, донской, полосатый. Давно такого не едал» — сказал он и забрал арбуз с собой, невзирая на протест полицейских.
Беречь речь
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Да было много таких слов иноязычного происхождения, которые звучали и писались не так, как в современном русском языке. У Гоголя, например, встречается слово "перламутный", а не перламутровый. Пашпорт, пачпорт, пошта и др.
Лариса Кузнецова вчера, в 15:36, в самом первом комментарии к этой теме, написала, что её самый любимый Чехова "Хмельон". И в 18:06, тоже вчера, она опять упомянула этот рассказ, под тем же названием. А Аля Оптимиста в 18:28 её поправила: "Хамелеон".
Ну естественно , я ничего не имею против , когда речь идет о Хамелеоне . Я прекрасно помню его ( рассказ ) еще со школы . Но люди же ведут речь о каком - то Хмельоне .
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 128