Предыдущая публикация
_________________________________
嫦娥 (月宫清冷桂团团) Чан-э ("Лунная осень, деревья голы…")
月宫清冷桂团团,岁岁花开只自攀。
共在人间说天上,不知天上忆人间。
Лунная осень, деревья голы,
холод все злее.
Однако весною цветущие ветви
радуют лунную деву.
Она давно на луне поселилась,
это известно любому.
Но кто бы поверил, что и поныне
она вспоминает землю...
Перевод: Смирнов И.С.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев