"
Паб в Тель-Авиве или хасидская свадьба в Иерусалиме? Не важно, что вы выберете — в любом из этих мест вы услышите одну и ту же песню, с простым, но очень цепляющим припевом. Песня "Од йотер тов" ("Будет еще лучше") завоевала Израиль в дни войны, превратилась во всенародный хит, звучавший разных версиях буквально повсюду: как среди религиозных, так и среди светских евреев. Говорят, что террористы "Хезбаллы" услышали песню в характерном писке пейджеров.
Едва ли в Израиле найдется человек, который не слышал эту песню. Гораздо меньше людей знают, что за песней стоит известный израильский раввин, в чьих книгах и лекциях постоянно упоминаются слова, которые поет вся страна.
Рав Шалом Аруш родился в городе Бени-Меллаль в Марокко. Мальчик учился в местной школе движения ХАБАД. В 13 лет семья переехала в Израиль и поселилась в Петах-Тикве. Он учился в светской школе, а затем призвался на службу в ЦАХАЛ, где стал санитаром в специальном спасательно-тактическом подразделении 669. Переломным моментом в жизни рава Аруша стала катастрофа самолета "Геркулес" ВВС Израиля на Синае в 1975 году, в которой погибло несколько его друзей. Аруш обращается к религии, и начинает духовный поиск, который приводит его в бреславский хасидизм.
Со временем рав Аруш стал одним из самых известных популяризаторов бреславского учения, а также наставником для тех, кто "возвращается" в еврейскую религию. Он автор многих книг и уроков.
Слова из песни "Всевышний всегда меня любит" и "Будет еще лучше" («תמיד אוהב אותי», «יהיה לי עוד יותר טוב, עוד יותר טוב») часто звучат в уроках рава Аруша. В каком-то смысле, это квинтэссенция его учения. Израильский рэппер Яир Элицур познакомился с учением рава Аруша во время своей службы в армии. Вернувшись к религиозному образу жизни, он стал близким учеником рава Аруша, и его "рупором". Песню написал именно он, воспользовавшись известными изречениями учителя. В начале войны работа над треком была приостановлена.
Элицур вернулся к работе над песней по указанию рава Аруша в тот момент, когда стали очевидны достижения в войне. Следом за его версией появились еще две - от Коби Переца и Сасона Эфраима Шаулова. Версия Шаулова взорвала буквально всю страну — у нее 18 миллионов просмотров на Ютубе. Песню "перепели" множество раз, перевели на английский и идиш.
Для учеников рава Аруша песня стала своеобразной вершиной его учения. Для всех остальных слушателей — простое и понятное произведение, которое действительно заряжает позитивной энергией в тяжелое время.
Tanya Braginsky
https://www.dw.com/ru/v-rf-zapretili-internetzvonki-na-mobilnye-i-stacionarnye-nomera/a-71174952
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев