Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Авторский перевод китайской книги «Non Human Workplace Strategy Guide». Если название перевести дословно, получается «Руководство по стратегии создания рабочих мест для нелюдей».
Анна шла по дороге, не зная, куда и зачем она идет. Все ее мысли были только о Франце, и о том, что его видимо больше нет. Она просто шла, без всякой цели, пока не набрела на монастырь.
На следующий день через Триумфальные ворота и Новый город на поля Вильтена лошади потащили пушки. Их устанавливали против горы Изель. В Вильтене собирались самые сильные войска противника, и за последние два дня там собралось уже 2 дивизии. С верхних этажей и крыш домов в Инсбруке было хорошо видно, как тирольские солдаты готовят окопы и земляные валы, оружие и боеприпасы. Было видно и то, сколько вооруженного народа стягивается туда. Не было сомнений в том, что завтра будет битва.
Чэн Ци лежала на кровати. Она была без сознания. Ее тело разрывали две конфликтующие энергии. Одежда была мокрой от пота. Девушка выглядела так, будто ее только что вытащили из воды.
После того, как Мария уехала, делами в пекарне и хозяйством дома занималась Маргарет, и она была не очень рада гостям из Пустерталя. Однако Андреас очень тепло приветствовал дочь своего брата, но при этом спросил, что же привело ее в город в такое время, когда никто не знает, какие ужасы могут произойти завтра или в следующий час.
Теперь Анна сидела дома. Каждый день она выполняла свою домашнюю работу, ожидая новостей от Франца и думая о Марии. Франца она не видела с первой недели сентября, когда он пришел к ней на горное пастбище перед отъездом, и больше о нем не было никаких вестей. Анна очень за него переживала.
Девочки сидели в хижине Мартла и разговаривали, все было так же, как и всегда, но Мария довольно быстро заметила, что с Анной что-то не так сегодня. - Что сегодня не так, Анна? – спросила Мария – Что случилось? Анна побледнела и на ее лице сразу же отразилась сильная усталость. Сложив руки на коленях, она опустила голову и тихо сказала:
Возрождение бесполезного бастарда – глава 44 часть 2
Прошло больше года. Жизнь на вилле в предгорье Шанси текла своим чередом, скрытая от окружающих, но в мире нет полностью герметичных стен, чтобы скрыть все. Все большее число людей начинало подозревать о том, что именно Ли Тяньян является тем загадочным и очень могущественным фармацевтом этого Алхимического павильона в городе.
Возрождение бесполезного бастарда – глава 44 часть 1
Ли Тяньян, находившийся в уединении внутри массива сбора духовной энергии, отключенный от окружающего мира, даже не подозревал о том, что происходит вокруг. Он был занят только своим самосовершенствованием.
Глава 27 – Смотри меньше сериалов - Честно говоря, Чжан Цзянь выглядит, как человек, который не очень хорошо умеет справляться с монстрами и демонами – сказал Шэн Чжао. Он открыл дверцу холодильника в квартире Син Инчжу, и осматривал его содержимое.
Анна и Флориан вышли из хижины, чтобы загнать коров и коз на вечернюю дойку и ночлег. - Диса не придет сама, ты знаешь, - сказала Анна – Ей каждый раз нужен личный эскорт. Придется за ней идти. - Я схожу – ответил Флориан – Я знаю, где она обычно прячется.
Два дня спустя, Мартл и Стефан уехали ранним утром в долину. Они выехали еще до рассвета, чтобы добраться до места с ящиками, полными свежего масла и сыра, еще до восхода солнца, чтобы жара не испортила продукты. Стефан должен был остаться на ферме на ночь, вернувшись на пастбище только на следующий день. Анна и Флориан остались в тот день на пастбище одни.
Возрождение бесполезного бастарда – глава 43 часть 3
- Молодая госпожа, откройте – из-за двери раздался голос Сяо Лю – Я принес вам завтрак. Дверь открылась, и его встретила красивая девушка, но у нее был усталый вид, и это вызвало беспокойство Сяо Лю.
Возрождение бесполезного бастарда – глава 43 часть 2
- Молодая госпожа, - послышался голос Сяо Лю из-за двери – С вами в порядке? Вы не пришли на урок к господину Инь. Я беспокоюсь. Ли Ву сказал, что вы не позволили ему войти. А сейчас уже время ужина, вам нужно поесть.
Возрождение бесполезного бастарда – глава 43 часть 1
Чэн Ци с интересом взял бутылочку, открыл ее и вынул зеленую таблетку духовного животного, с любопытством ее рассматривая. Бык, учуяв таблетку, начал тяжело дышать и бить копытом. Он фыркнул и коснулся языком руки Чэн Ци, оставив на ней слюну. Его рука чесалась от шершавого языка быка, но Чэн Ци не мог не смеяться. Он некоторое время играл с быком, дразнил его, и только потом дал ему таблетку.
В течение нескольких последующих дней Анна по вечерам приходила в хижину Мартла, принося Марии свежее молоко, масло и сыр. Потом девушки подолгу сидели вместе, разговаривали, вспоминали многое из детства и рассказывали друг другу все, что произошло за этот год разлуки. Они обе чувствовали, что их беззаботная жизнь, которая была у них в детстве и ранней юности, закончилась, и уже никогда не вернется.
Возрождение бесполезного бастарда – глава 42 часть 2
- Конечно же, наш сын самый лучший – сказал Ли Пэй – Его нельзя сравнивать с другими. Но он все это время был в Секте Бессмертных совсем один и тренировался в одиночестве. Я не знаю, насколько хорошо он там о себе заботился, как он жил там. Лишь после того, как он уехал туда, я понял, что должен был проводить с ним больше времени, заботиться о нем.
Возрождение бесполезного бастарда – глава 42 часть 1
- То, что ты говоришь, брат Ли – задумчиво сказал Гуань Хаожань – Действительно возможно. У него явно были пособники. Если бы этих двоих не отправили домой, люди бы так ничего и не узнали, и этот мошенник продолжал бы всех обманывать, собирая деньги. Но его явно кто-то предупредил, раз он успел сбежать.
Глава 26 – Я буду на вашем попечении Все в этом мире взаимосвязано, и ничто не происходит в полной изоляции. Именно эту истину гласит один из законов мироздания, и Шэн Чжао в текущий момент хорошо понял суть сказанного, и очень глубоко в это верил.
В хижине Мартла все было именно так, как сказала Мавра. Мария прекрасно знала эту хижину. Она часто бывала тут в детстве, и с того времени здесь мало что изменилось. В хижине было две комнаты. В первой комнате был большой массивный стол, стул и скамейка. С другой стороны от печи стояла широкая скамья, заменявшая кровать. На этой скамье лежал большой мешок с сеном.
Мария и Флориан были в пути уже третий день. Дважды они останавливались на ночлег. Первую ночь они провели в старой маленькой часовне в Люге, где из всех строений только она и уцелела. Лефевр выжег эти места. Вторую ночь они провели в загоне для скота недалеко от Випитено, а утром добрый фермер на своей телеге довез их к мосту Ладричер. На всем своим пути они практически везде встречали только разрушенные и сожженные дома, сгоревшие фермы, уничтоженные поля.