Она тихо вошла в монастырскую церковь Богородицы и в изнеможении опустилась на переднюю скамью. Анна опустила голову, подперев ее руками, изо всех сил стараясь думать о чем-нибудь другом, но ее мозг отказывался подчиняться. Плакать она уже не могла. Анна поражалась тому, что ее сердце все еще бьется. Как оно может биться? Девушка была просто уверена в том, что если с Францем что-то случится, ее сердце перестанет биться в тот же момент. Но сейчас оно бьется, хотя внутри нее все болело, как одна огромная рана. Анна задыхалась от этой жгучей кошмарной боли, разрывающей ее тело и душу.
Почувствовав, что кто-то положил руку ей на голову, Анна подскочила. Подняв глаза, она увидела перед собой доброе и морщинистое лицо старой монахини. Женщина улыбнулась ей и жестом позвала за собой. Анна пошла за ней по длинному коридору, и очень скоро они оказались на кухне, где была еще одна, довольно молодая монахиня, возившаяся у огня.
- Меня зовут Беата, - сказала она приветливо, увидев Анну – А это сестра Маргарет.
Монахиня взяла большую деревянную миску, налила в нее половником горячую воду из большого медного котла, стоявшего на печи, и протянула миску Анне, вместе с небольшой тряпочкой и полотенцем.
- Вот, - сказала она – Приведи себя в порядок, помойся.
Анна послушно взяла миску и отошла в угол кухни, обтерла свое тело, вытираясь чистым полотенцем. Затем она провела рукой по своим сильно спутанным и растрепанным длинным волосам. С ними ничего сейчас не сделать, поэтому она просто пригладила их и заплела в тугую косу.
- Ты голодна? – спросила монахиня, когда Анна вернула полотенце и прочие вещи.
Анна отрицательно покачала головой. Ей казалось, что она больше никогда не сможет проглотить ни кусочка. Сестра Маргарет не обратила на это внимания. Она открыла одну из больших кастрюль и просто положила в миску мясное жаркое с овощами. Поставила миску на стол, положила ложку и хлеб.
- Садись и ешь – сказала она – А потом ты поможешь мне раздать утренний суп.
Анна привыкла слушаться старших. Она села за стол и через силу попробовала жаркое. Оно было на удивление очень вкусным. Анна сразу же почувствовала сильный голод и начала есть, макая хлеб в подливу.
Когда она закончила есть, Маргарет дала ей тряпку, чтобы не обжечь руки, и они вместе сняли с печи большой тяжелый железный котел с супом и отнесли его в большую комнату длинной и узкой формы. Видимо, это была монастырская столовая. Здесь сидело много людей – женщины, мужчины и очень много детей. Большинство из них были одеты в лохмотья.
- С каждым днем их становится все больше и больше – вздохнула матушка Беата – Наливай в каждую миску по большому половнику супа и давай каждому кусок хлеба.
Анна принялась за работу. А после этого они вышли в монастырский сад, где деревья, наверное, создавали приятную прохладу в жаркие летние дни. Анне очень хотелось просто посидеть в этом саду в тени деревьев и поплакать, но она не могла себе такого позволить. Сад был большим и хорошо продуманным. Он был обнесен высокой монастырской стеной, и здесь росли яблони, груши, вишни, абрикосы, сливы. А в другой части были грядки с овощами и лекарственными травами. И повсюду располагались клумбы и горшки с цветами. Но здесь, конечно, было много работы.
- Раздоры, боль и проблемы этого мира здесь кажутся такими далекими… - со вздохом сказала Анна – Вы возьмете меня сюда? В монастырь?
- Боже мой! – воскликнула мать Беата, выкапывавшая в это время репу, - Дитя, тебе следует хорошенько подумать, прежде чем принимать подобное решение! Что с тобой не так? Что у тебя случилось? Твой любимый человек…
- Я не знаю! – разрыдалась Анна, не дав ей договорить, - Я постоянно молюсь в своем сердце, чтобы он был жив… Но… Я видела…
Она не договорила. Даже самой себе Анна боялась произнести это страшное слово. Но тут она вспомнила, что ей нужно вернуться в лагерь пленных к этому лейтенанту, чтобы забрать Винсента. Поэтому она поблагодарила монахинь, объяснила ситуацию и спросила, можно ли будет ей вернуться сюда, если она решит тут остаться. Мать Беата утвердительно кивнула и благословила девушку.
- - -
Баварский лейтенант Саймон Теннер примчался в лагерь пленных сразу же, как только ему передали слова друга.
- Угадай, кого я сегодня видел!? – радостно сказал Йозеф.
- Марию?! – ошеломленно спросил Саймон.
- Нет, не ее. Ответил он – Ее сестру Анну. Она сейчас опять придет сюда, потому что хочет освободить одного из пленных.
- Их всех скоро освободят – сказал Саймон – У них здесь нет лидера, а без лидера все они обычные люди, не представляющие угрозы. На этот раз пленных тут немного, не больше полусотни, а наш наследный принц уже добился освобождения пленных в Друэ, а их там было несколько сотен. Да и для этих освобождение уже подписано. Она просит за своего жениха или мужа?
- Нет, - Йозеф рассмеялся – Если бы речь шла о ее муже, то она, вероятно, избила бы нашу охрану. Я и так вмешался вовремя, иначе она бы точно кинулась в драку. Нет, она просит за слугу. Он, скорее всего, батрак, к тому же у него не все в порядке с головой. Ты понимаешь, о чем. У него ум, как у ребенка.
Йозеф немного помолчал, а потом сказал уже серьезно:
- Я понимаю, что я очень опоздал с предупреждениями, да и слушать ты меня явно не станешь. Но все же, может лучше забыть Марию и найти другую? Баварскую девушку. От этих тиролек одни проблемы. И сейчас получается, что я сам же помог тебе натолкнуться на свою беду!
Саймон не ответил. Он остался у ворот и ждал Анну, медленно расхаживая из стороны в сторону, и не сводя глаз с дороги. Он был благодарен Йозефу за информацию, даже при том, что он всегда отговаривал его от встреч с Марией. Он с нетерпением ждал.
Саймон искал Марию каждую свободную минуту. Сам пойти в пекарню он не мог, ведь его там сразу узнают, особенно Руперт. Поэтому туда несколько раз по его просьбе ходил Йозеф, но Марию он ни разу там не видел. В последний свой визит он спросил о девушке парня, стоявшего за прилавком. В ответ Руперт ответил с презрением и надменной холодностью:
- Уходи отсюда! Вы больше никогда не найдете ее здесь!
Они долго ждали Анну, но ее не было. Когда Саймон хотел уже уйти, думая, что она не придет, на дороге появилась девушка. Увидев Саймона, Анна сразу же узнала его. Ее лицо тут же покраснело от гнева, но она смогла взять себя в руки. Сейчас нужно было освободить Винсента.
- Я хочу забрать моего слугу – спокойно сказала она – Мне обещали его отпустить.
- Наследный принц приказал освободить всех заключенных – ответил Саймон – Но не сейчас. Их отпустят сегодня вечером или завтра.
- Тогда отпустите моего слугу сейчас, и я заберу его – потребовала Анна, пытаясь сдержать свой гнев.
- Это невозможно, и ты должна это понять! – сказал Саймон – Количество заключенных подсчитано, и на момент освобождения их должно быть столько же, сколько сюда их привели. Если кого-то не досчитаются, у охранников будут серьезные проблемы. Я не могу этого допустить. И ничего не могу с этим поделать.
Анна смотрела на него, нахмурив брови. Ей было все труднее сдерживать себя.
- Зачем вообще вы приходите сюда и берете наших людей в плен?! – зло спросила Анна, ее самообладание вышло из-под контроля – Вы несете сюда только смерть, боль и горе!
- Прости, но это не моя идея! – ответил Саймон – По этому вопросу тебе следует высказать претензии французскому императору! Нам тоже не нравится, что нас гонят сюда умирать и убивать других.
Анна молчала и грозно смотрела на него. Это было очень плохое начало разговора с ней. Очень плохое. Саймон не знал теперь, как перейти на важный для него вопрос.
- Ты знаешь меня? – спросил он – Знаешь, кто я?
- Да, я знаю тебя! – холодно и грозно ответила Анна. Ее глаза горели ненавистью – Зачем ты пришел сюда? Чтобы сделать несчастной еще одну девушку? А может не одну? Или ты ищешь Марию? Если ты ищешь ее, то зря, здесь ее больше нет!
Дрожь пробежала по телу Саймона, он почувствовал слабость в ногах и прислонился спиной к воротам. Ему казалось, что его сердце сжала какая-то ледяная рука. Было так больно, что он не мог дышать. Некоторое время он стоял так, пытаясь взять себя в руки, а потом резко шагнул к Анне.
- Что с ней случилось? – взволнованно спросил он – Если с ней что-то не так… Если она… То будь любезна, прямо скажи мне об этом! Ты сейчас говоришь так, будто ее больше нет… Будто она… Умерла…
Анна ничего не ответила. Она стояла с гордо поднятой головой и смотрела на него глазами, полными ненависти и презрения.
- Я вижу, что ты ничего мне не скажешь – горько сказал Саймон – И я понимаю, что ты ничего не скажешь и сестре об этой нашей встрече. Ты ничего ей не скажешь, как бы я тебя об этом не просил. Ведь так? Но если вдруг ты передумаешь, то, пожалуйста, скажи Марии, что все то, о чем мы с ней договаривались, в силе! Что все это навечно! Что я люблю ее!
Анна холодно смотрела на него. Саймон вздохнул, а затем повернулся, чтобы уйти, и Анна просто стояла и смотрела ему вслед. Но его слова на удивление, смогли затронуть какую-то струну в ее измученной душе, где-то очень глубоко в сердце.
- Саймон – крикнула она вдруг ему вслед.
Он сразу же остановился и обернулся.
- Она не умерла! – крикнула Анна, а после сразу же быстро убежала.
- Тогда я обязательно ее найду! – услышала она его слова.
Анна вернулась в пекарню дяди, но Андреаса там не было. Здесь был только Руперт, который поднялся из пекарни в магазин с очередной партией горячего хлеба, чтобы снабдить им многочисленных военных, ожидавших выпечки. В пекарне снова и день, и ночь работали армейские баварские пекари. Но в этот раз хлеб доставался и местным жителям, которые толпами собирались у лавки.
Руперт был пьян, и Анна сразу это заметила. Он стоял, слегка покачиваясь, и с презрением смотрел на ее грязное платье, которое было порвано в нескольких местах.
- Ты выглядишь так, будто те трое бандитов все же тебя поймали и попользовались – смеясь, сказал Руперт.
- Так это ты подослал их тогда ко мне? – Анна грозно смотрела на него – Ты правда думал, что я там одна?
Анна рассмеялась в голос. А потом просто сказала первую ложь, которая пришла ей в голову.
- Ты просто дурак! – насмешливо сказала она – Как только я выпустила собаку, эти трусы очень быстро побежали прочь! Так что не пришлось даже звать на помощь двух молочников, которые были там со мной. Ты просто жалок! И еще более развратен, чем я думала.
«Какой же он мерзкий! – подумала при этом Анна – Мерзкий и отвратительный!»
А в следующую минуту Анна с ужасом подумала о том, что Мария должна была выйти за него замуж. При этой мысли Анну передернуло. Теперь Анна хорошо понимала действия своей сестры. Она поступила бы так же на ее месте и в такой ситуации. Лучше сбежать, чем выйти замуж за такое ничтожество.
Руперт фыркнул и с грозным видом скрылся в пекарне.
Анна нашла лист бумаги, быстро написала на нем:
«Сегодня или завтра вас всех отпустят. Винсент из Хаусбергхофа должен прийти в пекарню в Инсбруке, в Нойштадте. Пожалуйста, помогите ему добраться до места».
Затем она быстро взяла плащ, надела его, взяла с собой нитки и вышла из дома. Быстрыми шагами Анна добралась до лагеря пленных, не смотря на то, что шел дождь, смешанный со снежинками и дул ледяной северный ветер. Анна нашла небольшой камень, сложила записку, примотала ее нитками к камню и перебросила через высокий забор к заключенным. Через пару минут из-за стены раздались радостные крики и возгласы – сообщение было получено. Анна улыбнулась, и пошла назад, в город.
*****
Предыдущая часть - - - - - - - - - - Следующая часть
Еще книги:
Рабочие места для нелюдей Возрождение бесполезного бастарда https://ok.ru/vselennajaknig
Комментарии 1