Мандельштам О. Э.: "Мастерица виноватых взоров", 13-14.02.1934 – ч.1 (ТВ-Тройников 2024 / Поэзия самопознания и миропонимания).
Цикл-вложение «Поэзия любви». В феврале 2024-го года этому шедевру любовной лирики исполнилось 90 лет!
Мастерица виноватых взоров,
Маленьких держательница плеч!
Усмирён мужской опасный норов,
Не звучит утопленница-речь.
Ходят рыбы, рдея плавниками,
Раздувая жабры: на, возьми!
Их, бесшумно окающих ртами,
Полухлебом плоти накорми.
Мы не рыбы красно-золотые,
Наш обычай сестринский таков:
В тёплом теле ребрышки худые
И напрасный влажный блеск зрачков.
Маком бровки мечен путь опасный.
Что же мне, как янычару, люб
Этот крошечный, летуче-красный,
Этот жалкий полумесяц губ?..
Не серчай, турчанка дорогая:
Я с тобой в глухой мешок зашьюсь,
Твои речи тёмные глотая,
За тебя кривой воды напьюсь.
Ты, Мария, — гибнущим подмога,
Надо смерть предупредить — уснуть.
Я стою у твёрдого порога.
Уходи, уйди, ещё побудь.
Да, без минимальной предварительной подготовки произведение это не взять, что называется… Но, всё-таки, если открыться душой, искренне настроиться, погрузиться, вникнуть, то при этих исходных вникновения произведение не воспринимается тяжело. Ну или по крайней мере не очень тяжело, ну не настолько, чтоб в сердцах отринуть от себя книгу с воплем а-ля: заумь мозгокрута! и т.п.
А знать и понимать это стихотворение – просто обязательно: потому что это – во-первых, шедевр любовной лирики Мандельштама, а, во-вторых, повторю, потому что по оценке самой Анны Ахматовой, это стихотворение - одно из величайших произведений в этом жанре во всей русской поэзии 20-го века. Вот так! Ни много ни мало. Пусть даже это звучит как поэтическое преувеличение, но тем не менее: здесь, безусловно, есть, во что вникать и что черпать! Есть, над чем задуматься, и крепко задуматься, чтобы вникнуть…
Да, расшифровка нужна, но перечитав массу литературы по теме конкретно этого произведения я просто почувствовал, что СВОЁ понимание, СВОЁ видение, мироощущение Мастерицы я отражу в подаче, собственно, в чтении этих стихов, - что я и сделал, а герменевтика в этом случае – дело сугубо личное и интимное. И зависит эта распаковка смысла от мировоззрения и общего уровня культуры воспринимающего. Единственное, что я не только могу, но и должен сделать, так это дать небольшую информационную справку, дабы те слушатели, которые с поэзией Осипа Эмильевича незнакомы, могли на первоначальном уровне его «Мастерицу…» воспринять.
5-й куплет:
Не серчай, турчанка дорогая:
Я с тобой в глухой мешок зашьюсь,
Твои речи тёмные глотая,
За тебя кривой воды напьюсь.
У Мандельштама полно гениальных мест, вызывающих тихий благоговейный трепет, но эта строчка: «За тебя кривой воды напьюсь»!.. Ох, она стоит особняком – в разделе бриллианты бриллиантов, сливки сливок. Чтобы её понять, сначала вторая строка: «Я с тобой в глухой мешок зашьюсь». Это что такое? В римской империи и в Турции существовала жуткая казнь за прелюбодеяние: виновницу в супружеской измене, в адюльтере зашивали в мешок и топили. Иногда казнили обоих любовников: зашивали вместе в мешок – и на дно. Вот что значит:
Я с тобой в глухой мешок зашьюсь, - герой осознаёт всё в полной мере и готов пойти с возлюбленной на казнь!
Твои речи тёмные глотая, - символ: наслушался тебя, воспринял слова твои, пошёл за ними, за тобой – как за звуками сирен – вплоть до возможной казни!
За тебя кривой воды напьюсь. - понятен образ: последние секунды жизни: через мешковину казнимые захлёбываются – вот она, вода кривая… И вот почему она кривая…
«Я мыслю опущенными звеньями», — говорил Мандельштам о своей прозе (запись Эммы Григорьевны Герштейн; речь шла о «Египетской марке»). НО: то же самое он мог бы сказать и о своих стихах. И косвенно, опосредованно он это говорил и стихами своими подтверждал эту максиму, это кредо, этот поэтический творческий метод. Т.е., перед нами – искусство умолчаний, искусство повествования умолчаниями – опущенными звеньями! Поэтический джаз а-ля Телониус Монк.
В выпуске исп. композиция «Другой» гр. «МЕГАПОЛИС» альбома «Из жизни планет», 2014.
Приятного и полезного вникновения-погружения всем заинтересованным зрителям – любителям и ценителям Великой Поэзии любви и Поэзии Осипа Эмильевича!
Сергей Сергеевич Тройников
Drive Production
“Поэзия любви”:
https://www.facebook.com/watch/294289947731284/765473647617945
https://www.youtube.com/watch?v=SAFW-Tnrxik&list=PLN3KxOV4PlZ7_OQ-4xw58FQijryMDPps6
https://vk.com/video/playlist/7038200_56079621
Предыдущий 153-й выпуск:
МУРАТОВ П.: "Не тверди!”, 1864 (ТВ-Тройников / 2024)
https://www.facebook.com/driveproductionstudio/videos/1749411158803054
https://youtu.be/RTJRFnd4xC4
https://ok.ru/video/7394896644623
https://vk.com/video7038200_456242228