Старинная студенческая "Песня бедного студента" ("Во французкой стороне..."), другое название "Из вагантов ( XI - XIII века )".
Музыка - Давид Федорович Тухманов (род. 1940) — композитор, автор песен, популярных в 1970-ые годы прошлого века.
Слова - перевод из немецкого Льва Владимировича Гинзбурга (24 октября 1921, Москва -- 17 сентября 1980, Москва) -- русский советский переводчик, публицист, общественный деятель.
---------------------------------------------------------
Текст песни "Во французской стороне...".
========================================
Музыка: Давид Федорович Тухманов.
Слова (перевод): Лев Владимирович Гинзбург.
========================================
Во французской стороне,
На чужой планете
Предстоит учиться мне
В университете.
До чего тоскую я -
Не сказать словами.
Плачьте ж милые друзья
Горькими слезами.
На прощание пожмем
Мы друг-другу руки
И покинет отчий дом
Мученик науки.
Вот стою, держу весло,
Через миг отчалю.
Сердце бедное свело
Скорбью и печалью.
Тихо плещется вода,
Голубая лента.
Вспоминайте иногда
Вашего студента.
Много зим и много лет
Прожили мы вместе,
Сохранив святой обет
Верности и чести.
Ну, так будьте же, всегда
Живы и здоровы!
Верю, день придет, когда
Свидимся мы снова.
Всех вас вместе соберу,
Если на чужбине
Я, случайно, не помру
От своей латыни.
Если не сведут с ума
Римляне и греки,
Сочинившие тома
Для библиотеки.
Если те профессора,
Что студентов учат,
Горемыку школяра
Насмерть не замучат,
Если насмерть не упьюсь
На хмельной пирушке,
Обязательно вернусь
К вам, друзья, подружки!
Вот стою, держу весло,
Через миг отчалю.
Сердце бедное свело
Скорбью и печалью.
Тихо плещется вода,
Голубая лента.
Вспоминайте, ну, иногда
Вашего студента.
=========================