Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Увлечение со смыслом: ветеран сажает деревья в память о поги...
Национальные проекты России
1M просмотров
2 ноя
01:02
Настоящая любовь в каждом взгляде 💖
Психология о жизни
548K просмотров
7 ноя
01:09
🌍 Чарующая природа: вдохновение на каждом шагу! 🌿
Млечный Путь - новости космоса
221K просмотров
вчера 09:43
04:48
04. Капрі (Тарас Прохасько і Сергій Жадан читають Чеслава Мілоша)
Тарас Прохасько і Сергій Жадан читають Чеслава Мілоша (Збірка поезій) | https://www.youtube.com/playlist?list=PL47_m_Ga4Aef7pbNUk_WQBbw9JFA8j9UX
До ювілею Чеслава Мілоша видано аудіокнигу десятьма мовами світу: англійською, білоруською, іспанською, китайською, нідерландською, німецькою, російською, українською, французькою, японською. В Україні це унікальне видання презентуватимуть лауреати Літературної премії ім. Джозефа Конрада-Коженьовського – Тарас Прохасько та Сергій Жадан. До аудіокниги спеціально створено музику молодими українськими композиторами: Олексієм Шмураком, Богданом Сегіним та Максимом Коломійцем, яку було виконано Ансамблем Nostri Temporis. До аудіокниги увійшли наступні українські переклади віршів Чеслава Мілоша: «Будяк, кропива», «Лінней», «Дар», «Притча», «Геракліт», «Капрі», «Тіло», «До Аллена Гінзберга», «Чарівна гора», «Чесний опис самого себе над склянкою віскі в аеропорту, скажімо, в Міннеаполісі», «Бідний християнин дивиться на гетто», «RUE DESCARTES», «А однак».
Диск-аудіокнига є спеціальним додатком до спецвипуску журналу "Український тиждень" (23—29.09.2011), присвяченого Чеславу Мілошу.
Тарас Прохасько і Сергій Жадан читають власні переклади віршів Чеслава Мілоша під музичний супровід ансамблю "Nostri Temporis".
Аудіокниги, що пропагують творчість Чеслава Мілоша, є одним із низки проектів Міжнародної культурної програми головування Польщі в Євросоюзі.
***
Сторінка біографії: Чеслав Мілош народився 30 червня 1911 року в Шетейнях у Литві. Поет, прозаїк, перекладач. Лауреат Нобелівської премії 1980 року й численних інших літературних премій. Його твори перекладено 42 мовами. Мілош — доктор honoris causa багатьох університетів у США та Польщі, почесний громадянин Литви та міста Краків. Шкільну й університетську юність провів у Вільно, де відбувся його поетичний дебют. Німецьку окупацію пережив у Варшаві. Після війни працював на дипломатичній службі ПНР у США та Франції. 1951 року, перебуваючи в Парижі, попросив політичного притулку.
1960 року Мілош виїхав у Каліфорнію, де протягом 20 років був професором університету в Берклі. До 1989 року публікувався переважно в емігрантському видавництві паризької "Культури" та в польському самвидаві. Від 1989 року жив у Берклі та Кракові. Помер 14 серпня 2004 року. Творчість Мілоша є одним із найвидатніших явищ нашого літературного сьогодення.
Читає: Тарас Прохасько і Сергій Жадан
Джерело:
http://www.milosz.pl/http://www.polinst.kiev.ua/
Показать еще
28 дек 2016
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше интересных видео и найти новых друзей.