[i] В готических башнях совы кричат
Предвестье недоброе чуя,
А черные иноки, построившись в ряд
На сальные свечи тоскливо глядят,
И хрипло поют «Аллилуйя».[/i]
Под сводами театра звучит знаменитая блистательная оперная увертюра, вот-вот начнётся действие... Но что это? Неужели оркестр фальшивит? Так и есть! Это ударник бьёт невпопад своими палочками и колотушками, забыв о музыке и погрузившись в пучину интригующего детективного романа, спрятанного между нотными листами.
Между тем, события этого романа разворачиваются стремительно, страсти разгораются не на шутку, ничуть не хуже, чем «в арии Хозе из оперы Бизе». Мы переносимся в загадочный готический замок, «кишащий» подземными ходами, где сбежавший из тюрьмы преступник (Вальдемар Матушка — «Лимонадный Джо», «Если бы 1000 кларнетов») пытается шантажировать роскошную леди Кларенс (Квета Фиалова — «Лимонадный Джо», «Конец агента»), невесту сэра Морриса. В дело вмешивается молодой репортёр уголовной хроники Аллен Пинкертон (Вит Ольмер — «Человек первого века») и старый сыщик Брэмби, за ними во все дыры суёт свой нос «цекавый» доктор Столли... Интриги, покушения, загадочные следы, яды и даже восточная экзотика — в наличии всё, из чего должен состоять добротный старый детектив...
Главные роли исполняют и дублируют:
Олдржих Новый (Эмиль, ударник оркестра / сэр Ганнибал Моррис — Алексей Консовский)
Квета Фиалова (леди Кларенс Гамильтон — Валентина Караваева)
Ярослав Марван (Брэмби, сыщик — Евгений Весник)
Вальдемар Матушка (Мануэль Диаз, главарь шайки — Борис Иванов)
Вит Ольмер (Аллен Пинкертон, репортёр по уголовным делам — Александр Белявский)
Яна Новакова (Мейбл, секретарша сэра Морриса — Инна Выходцева)
Франтишек Филиповский (доктор Столли — Аркадий Вовси)
Ян Скопечек (Джон, дворецкий — Сергей Цейц)
Фильм дублирован на киностудии имени М.Горького в 1967 году
Режиссёр дубляжа Юрий Васильчиков
Русский синхронный текст Фриды Каплан