В одном мгновенье видеть вечность,
Огромный мир - в зерне песка,
В единой горсти - бесконечность
И небо - в чашечке цветка.
Уильям Блейк. Перевод Маршака.
В одной слезе - вселенной горе,
В одном вопросе - перст судьбы.
В последней строчке - след, где двое
С одной дороги вдруг сошли.
В последнем взгляде - список целый,
Грехов, что мир подмять готов,
В последнем жесте - что не сделал
И не нашёл достойных слов.
В одной улыбке - блеск созвездий,
Что видишь с дальних берегов,
И в поцелуе - вкус бессмертий,
Что поднимает до богов.
В биенье сердца - запах крови,
В последнем вздохе - целый путь.
В огне свечи - опять те двое.
А в жизни - шёпот: "Не забудь"...