Der Dichter: W. Lebedew-Kumatsch.
Der Musiker: Issaak Dunajewskij.
Braver Käpt'n , wie ich weiß,
hat fast ganze Welt bereist,
Er durchkreuzt fast alle Seen. Sicher meist.
im Schiffbruch war er zehnmal,
Haie stürmten ihn brutal.
Doch ihm war es ganz unwichtig, ganz egal.
In dem Kampf und im Leid
Sang er immer dieses Liedchen weit und breit:
Kapitän, Kapitän, lächle uns an,
Weil das Lächeln doch die Schiffsfahne ist.
Kapitän, Kapitän, halte dich stramm,
Dann sei sicher, dass du jeden Sturm besiegst.
Doch in einem fernen Land
Hat er Liebe da erkannt
Und verlor ganz seinen Mut und Verstand.
Plötzlich war er ganz rot,
Plötzlich stand blass ohne Wort.
Alle Liebesworte gingen von ihm fort.
Er war trüb, abgemagert
Und es gab niemand , der ihm vorgesungen hat:
Kapitän, Kapitän, lächle uns an,
Weil das Lächeln doch die Schiffsfahne ist.
Kapitän, Kapitän, halte dich stramm,
Dann sei sicher, dass du jeden Sturm besiegst.
Deutsche Nachdichtung:
Leonid Kust.
*****************
Стихи: В. Лебедев-Кумач.
Музыка: Исаак Дунаевский.
Жил отважный капитан,
Он объездил много стран,
И не раз он бороздил океан.
Раз пятнадцать он тонул,
Погибал среди акул,
Но ни разу
Даже глазом не моргнул!
И в беде, и в бою
Напевал он всюду песенку свою:
Капитан, капитан, улыбнитесь,
Ведь улыбка - это флаг корабля.
Капитан, капитан, подтянитесь -
Только смелым покоряются моря!
Но однажды капитан
Был в одной из дальних стран
И влюбился как простой мальчуган.
Раз пятнадцать он краснел,
Заикался и бледнел,
Но в любви ей объясниться не посмел.
Он мрачнел, Он худел,
И никто ему по-дружески не спел:
Капитан, капитан, улыбнитесь,
Ведь улыбка - это флаг корабля.
Капитан, капитан, подтянитесь -
Только смелым покоряются моря!