Женщине. Стихи Гочи Чабукаидзе, перевод на русский язык Любови Чернышовой.Муз. фон-С.Прокофьев, исп.Кетеван Чабукаидзе
------------------------------------------------------------
Благоволением Твоим цветёт Земля –
В веках я мудрость прославляю Твою, Боже!
Ты женщину создал последней, не с нуля,
Венцом творения – творений всех дороже.
Прекрасная душа, а как прекрасна плоть,
Всё совершенно в ней – и Дух непостижимый!
Такой загадкой ТЫ создал её, Господь, –
Безпомощной, на первый взгляд, но ведь всесильной…
Душа познала здесь и радость, и печаль,
В ней красота и благость, трудности и горе –
Испить до дна достойна Твой Святой Грааль!
Пусть слёзы на глазах, пусть слёз горючих море,
Смиренна, терпелива, но с огнём в груди,
С неукротимой волей рвётся к новой цели –
С любовью в сердце и надеждой впереди,
С молитвою в душе, до пика цитадели!
А сколько боли терпит сердце, сколько бед,
И всё ж способно так любить Тебя, Ваятель!
Над хрупкой женщиной не одержать побед –
Такою сотворил ведь ТЫ её, Создатель!
Я изумлён, я – мудрости Твоей певец…
Всевечным из ребра ТЫ создал это чудо,
Святой Твой гениален замысел, Творец!
Я вечно воспевать Твоё созданье буду…
ქალი
(გეძღვნებათჩემსნაცნობ,ნათესავსდამეგობარყველამანდილოსანს)
მე ვადიდებ შენს განგებას
მხიბლავს სიბრძნე მრავალძალი ყოვლადწმიდაო სამება რომელმანცა შეჰქმენ ქალი
სუსტი,მაგრამ თან ძლიერი
მრავალ ტკივილის წამალი თანამგრძნობი,სახიერი შეჰქმენ ღმერთო ქვეყნად ქალი
სულით,
ხორცით მშვენიერსა ცრემლითა აქვს სავსე თვალი გამგებს და გულისხმიერსა
ძალუძს გამოცლა სამსალის
რომელიცა დაენიშნა
განგებითა მაღალ ძალის სიმტკიცე აქვს საოცარი შეუპოვარ კლდისა სალის
რამდენს უძლებს
მისი გული დამტევნელი ცეცხლის ალის ძალუძს დიდი სიყვარული ასეთი ჰქმენ
ღმერთო ქალი
შენი სიბრძნის
მეხოტბე ვარ მომწონს შენი სამართალი გენიოსი ღმრთაება ხარ ნეკნისგან ვინცა ჰქმენ
ქალი
სიყვარულით და პატივისცემით გოჩა ჭაბუკაიძე
© Copyright: Чернышова Любовь, 2018
Свидетельство о публикации №118081004391