Древнегреческие писатели, описывая обычаи иудеев и слышавшие это слово от них, дают произношение имени (в греческом есть не только гласные, но и ударения).
Диодор Сицилийский (90 — 30 гг. до н. э.) пишет: „ а у иудеев же Бог Моисея, именуемый Иао́ (Ἰαὼ)[5]“ Ириней Лионский (II век) дает имя как Иао́ (Ἰαὼ)[6]. Климент Александрийский (II век) пишет: „Тетраграмма, или Иаоу́ (Ἰαού) и которое означает «сущий и будущий»[7][8]“ Ориген (III век) дает имя как Иао́ (Ἰαὼ) и как Иа́ (Ἰὰ)[9][10]Значение этого имени как и значения остальных имён Бога пояснил в IV веке Епифаний Кипрский в книге «Панарион»: „Иаве́ (Ἰαβέ) — Тот, Который был и есть, и всегда сущий, как истолковано Моисею: Сый посла мя, речеши к ним Исх.
3:14“[11][12]. Феодорит Кирский (V век) пишет: „Самаряне выговаривают оное: Иаве́ (Ἰαβέ), а иудеи Аиа́ (Ἀῐά)[13][14]“
Хорошо изучив обычаи и нравы иудеев, и сами знавшие и разговоривш
...Ещё
Древнегреческие писатели, описывая обычаи иудеев и слышавшие это слово от них, дают произношение имени (в греческом есть не только гласные, но и ударения).
Диодор Сицилийский (90 — 30 гг. до н. э.) пишет: „ а у иудеев же Бог Моисея, именуемый Иао́ (Ἰαὼ)[5]“ Ириней Лионский (II век) дает имя как Иао́ (Ἰαὼ)[6]. Климент Александрийский (II век) пишет: „Тетраграмма, или Иаоу́ (Ἰαού) и которое означает «сущий и будущий»[7][8]“ Ориген (III век) дает имя как Иао́ (Ἰαὼ) и как Иа́ (Ἰὰ)[9][10]Значение этого имени как и значения остальных имён Бога пояснил в IV веке Епифаний Кипрский в книге «Панарион»: „Иаве́ (Ἰαβέ) — Тот, Который был и есть, и всегда сущий, как истолковано Моисею: Сый посла мя, речеши к ним Исх.
3:14“[11][12]. Феодорит Кирский (V век) пишет: „Самаряне выговаривают оное: Иаве́ (Ἰαβέ), а иудеи Аиа́ (Ἀῐά)[13][14]“
Хорошо изучив обычаи и нравы иудеев, и сами знавшие и разговорившие на еврейском языке, христианские учёные исследователи IV века Епифаний Кипрский[11] и Иероним Стридонский[15] пишут о том, что это имя не единственное имя Бога у иудеев, а лишь одно из многих; оно употребляется среди иудеев наравне с такими именами как Эль значит Бог, Элоим — Бог присно, Эли — Бог мой, Саддай — довлеющий, Раббони — Господь, Адонай — Господь сущий и т. д. Иероним насчитал 10 имён Бога, употребляемых иудеями. Христиане же термин Иегова или нечто фонетически подобное абсолютно не употребляли как имя Бога со времени от Христа до XVI века.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Содержание: ЧАСТЬ I ПЕРВЫЕ ХРИСТИАНЕ Следует ли ожидать от народа Бога безошибочности? Недостатки у древних служителей (в личных поступках) Недостатки у древних...
Комментарии 17
Древнегреческие писатели, описывая обычаи иудеев и слышавшие это слово от них, дают произношение имени (в греческом есть не только гласные, но и ударения).
Диодор Сицилийский (90 — 30 гг. до н. э.) пишет: „ а у иудеев же Бог Моисея, именуемый Иао́ (Ἰαὼ)[5]“ Ириней Лионский (II век) дает имя как Иао́ (Ἰαὼ)[6]. Климент Александрийский (II век) пишет: „Тетраграмма, или Иаоу́ (Ἰαού) и которое означает «сущий и будущий»[7][8]“ Ориген (III век) дает имя как Иао́ (Ἰαὼ) и как Иа́ (Ἰὰ)[9][10]Значение этого имени как и значения остальных имён Бога пояснил в IV веке Епифаний Кипрский в книге «Панарион»: „Иаве́ (Ἰαβέ) — Тот, Который был и есть, и всегда сущий, как истолковано Моисею: Сый посла мя, речеши к ним Исх.
3:14“[11][12]. Феодорит Кирский (V век) пишет: „Самаряне выговаривают оное: Иаве́ (Ἰαβέ), а иудеи Аиа́ (Ἀῐά)[13][14]“Хорошо изучив обычаи и нравы иудеев, и сами знавшие и разговоривш
...ЕщёДревнегреческие писатели, описывая обычаи иудеев и слышавшие это слово от них, дают произношение имени (в греческом есть не только гласные, но и ударения).
Диодор Сицилийский (90 — 30 гг. до н. э.) пишет: „ а у иудеев же Бог Моисея, именуемый Иао́ (Ἰαὼ)[5]“ Ириней Лионский (II век) дает имя как Иао́ (Ἰαὼ)[6]. Климент Александрийский (II век) пишет: „Тетраграмма, или Иаоу́ (Ἰαού) и которое означает «сущий и будущий»[7][8]“ Ориген (III век) дает имя как Иао́ (Ἰαὼ) и как Иа́ (Ἰὰ)[9][10]Значение этого имени как и значения остальных имён Бога пояснил в IV веке Епифаний Кипрский в книге «Панарион»: „Иаве́ (Ἰαβέ) — Тот, Который был и есть, и всегда сущий, как истолковано Моисею: Сый посла мя, речеши к ним Исх.
3:14“[11][12]. Феодорит Кирский (V век) пишет: „Самаряне выговаривают оное: Иаве́ (Ἰαβέ), а иудеи Аиа́ (Ἀῐά)[13][14]“Хорошо изучив обычаи и нравы иудеев, и сами знавшие и разговорившие на еврейском языке, христианские учёные исследователи IV века Епифаний Кипрский[11] и Иероним Стридонский[15] пишут о том, что это имя не единственное имя Бога у иудеев, а лишь одно из многих; оно употребляется среди иудеев наравне с такими именами как Эль значит Бог, Элоим — Бог присно, Эли — Бог мой, Саддай — довлеющий, Раббони — Господь, Адонай — Господь сущий и т. д. Иероним насчитал 10 имён Бога, употребляемых иудеями. Христиане же термин Иегова или нечто фонетически подобное абсолютно не употребляли как имя Бога со времени от Христа до XVI века.