Думаю, те, кто рос в девяностых и нулевых, слышали в детстве вместо "откопировать" слово "отксерить". Оказывается, у этого слова есть японский аналог ゼロックスする(зэроккусу суру). В былые времена японские офисные служащие, когда хотели сказать "делай копию вот этого" вместо これコピーして(корэ копи: ситэ) говорили これゼロックスして(корэ зэроккусу ситэ). Но сейчас это выражение уже устаревает (как, впрочем, и в России).
Почему же раньше и в Японии, и в России "ксерили"? Всё просто: XEROX был первым производителем копировальной техники, вышедшим на рынок и у нас, и у японцев, так что выражение "копировальный аппарат" и "ксерокс" долгое время были синонимами, вот люди и говорили "отксерить", "отксерокопировать" в России и ゼロックスする(зэроккусу суру) в Японии.
Кстати, пусть вас не смущает разница в произношении. XEROX на самом деле по-английски звучит как Зирокс.
По-русски это будет "ксерокс", потому что мы использовали транслитерацию (передача иностранного слова по буквам, и английское Х у нас звучит как кс)
А по-японски это звучит как "Зероккусу", и это, на самом деле, ближе к оригинальному произношению "Зерокс", т.к. японцы использовали транскрипцию - передачу по звукам, а не по буквам. Так что японское название на самом деле по звучанию ближе к оригиналу, чем наше.
Подписывайтесь, чтобы узнать новые факты о Японии!
Сакура и Клён - о Японии с любовью!
Учу японцев русскому, а русских - японскому.
Рассказываю о Японии то, чего не найдешь в учебниках 🌸
https://dzen.ru/sakuraiklen
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Почему японцы начали праздновать День Святого Валентина?
14 февраля в Японии - большой и важный праздник, но отмечают его не так, как у нас. В Японии принято, чтобы женщины в этот день дарили шоколадные конфеты мужчинам. Причем, стоимость подарка варьируется:
Самые дорогие конфеты дарят мужу или любимому человеку. Такой шоколад называется хонмэй-чоко.
Одноклассникам, одногруппникам, коллегам дарят гири-чоко, "шоколадка для приличия". Так делают, чтобы никому не было обидно, ведь не у всех мужчин есть жёны или девушки. Гири-чоко обычно недорогие, потому что их нужно купить много и подарить всем.
Вот-вот наступит Крещение, и я снова буду показывать японским ученикам фото и видео купающихся в проруби людей. У японцев эта православная традиция вызывает много вопросов. Человеку со стороны кажется, что это ужасно вредно для здоровья, и можно запросто заболеть после таких развлечений. Стоит ли оно того, чтобы "смыть грехи"? Однако, у самих японцев тоже есть зимний праздник, связанный с обливанием водой и минимумом одежды. Называется он "Хадака мацури", что буквально переодится как "голый праздник". Участники (в основном, мужчины) в традиционных набедренных повязках идут в шествии, а затем совершают ритуальное омовение холодной водой. Один
10 секретов японского здоровья. Как жить лучше и дольше
Я уже писала о японских долгожителях в нескольких постах, а теперь давайте еще раз их вспомним. Как раз начало года, время вводить новые полезные привычки!
Зимние русские песни в исполнении японки. Дуэт "Дэаи"
Пока зимние праздники не закончились, хочу познакомить вас с прекрасным русско-японским дуэтом под названием ДЭАИ
https://vk.com/deaimusic
. "Дэаи" на русский переводится как "встреча", а состоит коллектив из японки, Нацуки Сугавара, и русского, Виталия Сунцева. С этим коллективом я познакомилась благодаря подписчику, который рассказал о них в комментариях. Если вы читаете этот пост, спасибо вам большое за такую рекомендацию! Ребята делают очень душевные каверы на русские песни. Например, на днях они выложили на канале песню "Три белых коня":
Как так вышло, что в Японии начали отмечать христианский праздник? Христиане, конечно, тоже постарались: уже в 16 веке католические миссионеры устраивали в Японии Рождество. Однако, японцев, принявших западную религию было мало, и праздник не прижился. А затем началась эпоха сакоку, когда Япония изолировалась почти от всего мира, кроме Китая и Голландии. В эту эпоху христианская религия преследовалась, и все праздники были под запретом. В те времена (с 1641 по 1853 годы) праздновали Рождество только голландцы на острове Дэдзима
https://ru.wikipedia.org/wiki/Дэдзима
. Дэдзима - это искусственный остров в порту Нагасаки, который был единственным местом, куда могли заходить голландские кораб
Всем большой привет! Сегодня расскажу вам о труднопереводимом японском выражении - СИНРИН-ЁКУ. Дословно СИНРИН - это лес, лесной, а ЁКУ - это "ванна". Получается "лесная ванна" по аналогии с нашими "солнечными ваннами".
Жизнь — волнующее волшебство уборки (отзыв+ фильм)
Наводила я порядок в вещах и вспомнила уже довольно старый японский фильм, который давным-давно мотивировал меня на расхламление. Фильм был снят в 2013 году, рассказывает он о молодой девушке по имени Каори, милой, но ужасно неорганизованной. Долгое время она была влюблена в молодого человека, и наконец-то он приглашает ее на свидание. Однако, звать возлюбленного в гости Каори не спешит. потому что дома у нее самый настоящий бардак. А квартира выглядит вот так:
Недавно мне снова попалось японское понятие ХИ-НО Ё:ДЗИН, и я решила с вами поделиться. Исторически сложилось так, что в Японии большинство домов строились из дерева. Государство островное, мало возможностей добывать горные породы для строительства, да еще и частые землетрясения. Все против того, чтобы возводить дома из камня. Поэтому жилье строили из дерева, а к огню и пожарной безопасности в целом относились и относятся очень серьезно. Как я говорила в посте про Яоя Осити
https://ok.ru/sakuraiklen/topic/155750147728189
, наказание за поджог было самым строгим - смертная казнь. И понятно. почему поджигателей не щадили: если где-то происходил пожар, остановить огонь было почти невозможно,
В Японии с 1995 года существует традиция выбирать иероглиф года. Для этого проводится голосование с ноября по декабрь, а затем настоятель храма Киёмидзу-дэра рисует кандзи на специальной церемонии, которая транслируется онлайн.
Святилище ФУСИМИ ИНАРИ: ворота ТОРИИ и ...жареные воробьи
В 2015 на стажировке нас возили в Киото, и мы много чего посмотрели, но знаменитые красные тории Фусими Инари прошли мимо нас - программа была насыщенная, и до них мы не доехали. Теперь я строю планы съездить в Киото сама и, конечно же, посмотреть на знаменитые ТОРИИ (красные ворота на фото). Но пост я пишу не для этого, а для того, чтобы выразить удивление! Пока я, планируя поездку, гуглила, что там рядом есть интересного, гугл выдал мне картинки с жареными...перепелками и воробьями. Их наподобие шашлыка нанизывают на палочки, а затем жарят, поливая соусом. Фото прилагать не буду! Мне кажется, для русского человека вид маленькой п
Японский секрет долголетия: не все диеты одинаково полезны
Продолжаю потихоньку разбирать японскую книгу "58 секретов долголетия", и сегодня поделюсь с вами секретом №8: нельзя слишком сильно худеть. Авторы книги рассказывают о пациентах с тяжелыми заболеваниями, которые, не сказав врачу, самовольно садятся на жесткие диеты. Например, едят только рис и овощи и полностью исключают мясо. Врачи говорят, что такие люди очень резко худеют, а из-за неполноценного рациона еще и иммунитет падает. Получается, что человек, вроде, сел на диету, но из-за нее болезнь начинает прогрессировать. Об опасности отказа от мяса врачи тоже говорят: холестерин - не всегда наш враг. Он участвует во множестве проц
Нет комментариев