Объяснительный словарь географических названий (часть 2)
Базарный Урень.
Село Карсунского района на речке Урень - правом притоке Барыша. Возникло при строительстве Симбирско - Карсунской сторожевой линии около 1649 года, первоначально пригород Уренск (по реке). Базарным стало именоваться после возникновения в нем базара (ярмарок) для отличия от вновь возникших селений на реке Урень (село Усть—Урень, Урено-Карлинская слобода).
Баклуши.
Село Павловского района. Топоним связан с диалектным
нарицательным словом баклуши — "ямины или бакалдины, которые весной и после дождя заполняются водой; небольшие озера в пойме реки" (В. И. Даль).
Балейка.
Речка, приток Сызранки в Барышском районе. В одной из грамот 1658 года упоминалась "деревня Бекетовка, что на медянских вершинах, да пустошь Кудеяровская, что на речке Балде... " Это позволяет связать гидроним Балейка с татарским нарицательным бала — "мед, медовый". Так могли называться речки в медоносных, липовых лесах.
Барановка.
Село Николаевского района. Возникло не позднее второй половины XVII века. Среди "служилых синбирян" того времени неоднократно упоминается фамилия Барановых, с которой, видимо, и связан топоним.
Баратаевка.
Пригородное село близ Ульяновска. В XVII в. принадлежало
Баратаевым, по фамилии которых и названо.
Барыш.
Река, правый приток Суры; город в верховьях этой реки. На месте
современного города уже во второй половине XVII | столетия существовала деревня, затем село Троицко — Куроедово,именовавшееся по церкви и фамилии владельцев.
После Октябрьской революции 1917 года село было переведено в разряд рабочих поселков и переименовано по реке.
Городом Барыш стал с 22.11. 1954 года.
Название реки встречается в самых ранних документах, связанных с историей области. Вполне вероятна связь гидронимас тюркскими языками.
В современном татарском языке нарицательное барыш значит "ход, движение, течение". Возможность такого признака в названии реки не исключается уже потому, что по Барышу с давних времен осуществлялось сообщение с Сурой, а по ней - с Волгой.
Таким образом, гидроним может быть отнесен к числу тех речных имен, которые отражали роль рек как путей сообщения.
Сравним речные названия типа Съезжая, Сходня, Воложня и другие.
Барышская Дурасовка.
Село Барышского района на реке Барыш. Основано во второй половине XVII века. Названо по фамилии владельцев и по реке в отличие от Степной Дурасовки Вешкаймского района.
Барышская Слобода (Барслобода).
Село Сурского района на левом берегу Суры против впадения в нее Барыша, что и отражено в названии. Возникла как казачья сторожевая слобода не позднее середины XVII века — времени строительства Симбирско — Карсунской укрепленной линии.
Баянгул.
Речка в Николаевском районе. Соотносительные названия имеются в Казахстане, в Средней Азии, в Монголии. В монгольском и в тюркских языках баян — "богатый", гол (кол, гул, кул) — "река, долина реки, приток, низина, лощина, овраг".
Беденьга.
Речка, правый приток Свияги. Русская Беденьга и Новая Беденьга — села Ульяновского района на этой реке.
Прямые соответствия названию в нарицательной лексике современных языков народов Поволжья отсутствуют. Из топонимических соответствий можно указать на местечко Бедене в Крыму.
В иранских языках, с которыми в древности контактировали не только тюркские, но и финно-угорские народы Поволжья, нарицательное бед — "ива", бедак — "ивушка".
Заслуживает внимания и казахский географический термин бидайык — "луговая местность, понижение, заполняемое весенними водами, обильное травами, сенокосами".
Названия с конечной частью — ньга распространены как на
территориях бытования финно — угорских народов, так и в тюркоязычном
регионе: сравн. балкарские (Кавказ) — река Юсеньга, ледник Озеньга и подобные.
Бездна.
Река, правый приток Суры. Вероятна связь русского названия с более ранним мордовским пезнака — "топкая, болотистая" (мордовское пезнака> русское бездна).
Безводовка.
Топоним в разных формах (Безводная, Безводное) распространен как в Ульяновской области, так и за ее пределами, указывая на отсутствие или недостаточность естественных водных источников.
Таковы, например, село Безводное и деревня Безводовка в Вешкаймском районе, село Безводовка в Кузоватовском районе и другие.
Безымянка.
Деревня Майнского района. Название возникло на основе сочетания "без имени" и показывает, что селение возникло на не занятом и не имевшем названия месте.
Бекетовка.
Под таким названием существуют села в Вешкаймском,
Сенгилеевском и Старомайнском районах. Топоним имеет фамильную основу.
Беклемишево.
Село Вешкаймского района. Основано во второй половине XVII века, в документах которого неоднократно встречается фамилия Беклемишевых, в том числе выходцев из-под Арзамаса (ныне в Нижегородской области).
Бектишка.
Речка, правый приток Волги в Сенгилеевском районе. Связь
гидронима с тюркскими языками не вызывает сомнений. Личное имя Бектяш (Бекташ, Бекдаш) используется многими тюркоязычными народами. Вместе с тем нельзя не отметить, что на Алтае, в хакасском и обротском языках бектяш — "крепость, укрепление".
Не исключено, что в XIV вв. близ реки на высоком волжском откосе был укрепленный пункт, название которого и сохранилось в качестве гидронима.
Села Русская Бектяшка и Мордовская Бектяшка появились не
ранее второй половины XVII века и были поименованы по реке по национальному составу жителей.
Местное предание объясняет название по словосочетанию "бог тяжкий". По этому преданию, во времена бурлачества на Волге возле Бектяшки пролегал трудный участок бурлацкой тропы. Бурлаки через силу тянули здесь тяжелые суда против течения. Часто слышались их жалобные возгласы: "Ох, бег тяжкий наш".
Вот на основе этого многократно повторяемого здесь бурлацкого
возгласа якобы и возникло сначала название участка берега, а затем и реки.
Еще в начале текущего столетия это объяснение названия приводилось даже в солидных путеводителях по Волге.
Подобное объяснение топонима никак нельзя признать обоснованным. Во-первых, потому, что для бурлаков на Волге были участки пути и
более сложные и трудные, чем бектяшкинский. Во-вторых использование таких словосочетаний в качестве основы географических названий для русского языка вообще не характерно.
Вместе с тем, учитывая, что до прихода русских здесь
проживало тюркоязычное население, нельзя не признать, что приведенное в начале этой статьи объяснение названия является исторически более обоснованным.
Бекшанка.
Речка, правый приток Сызранки в Николаевском районе. По реке расположены села Малая Бекшанка, Новая Бекшанка, Русская Бекшанка, Старая Бекшанка.
Не вызывает сомнений тот факт, что существующие названия сел
являются производными и вторичными. Исходным в этой группе топонимов, безусловно, является слово Бекшан. Не исключено, что оноотносится к разряду тюркских личных имен.
Белая горка.
Деревня Инзенского района. В названии отражен белый цвет
известняков, из которых сложены окрестные горы.
Беловодье.
Мордовское село Карсунского района. Расположено на хороших, белых ключах, впадающих в Суру, по которым и поименовано.
Белогорское.
Село Тереньгульского района. Раньше именовалось Нижние Коки, так как расположено на речке Коке ниже села Верхние Коки. Переименовано по окрестным горам, сложенным из белого известняка.
Белое Озеро.
Под этим названием существуют большие озера в Николаевском и Майнском районах. Озера имеют прозрачную воду, что и отражено в названиях Белый. По этим озерам были поименованы и селения, расположенные на их берегах.
Белый (—ая, ое). Это слово — определение входит в состав многих
географических названий области. Таковы: Белая Горка, Белогорское, Белогорка; Белый Ключ, Белая Речка, Белое Озеро, Беловодье, Белозерье, Белый Яр и другие.
Смысл слова "белый" в составе разных названий неодина — ков. Так, оно может:
1) указывать на реальный белый цвет обозначаемого объекта, например, в названиях меловых гор: Белая Горка;
2) подчеркивать общий светлый тон объекта: Белый Яр;
3) отмечать особую свежесть, прозрачность воды, ее хорошее качество: Белый ключ, Белое озеро;
4) не иметь самостоятельного значения в тех случаях, когда
название закрепилось за объектом в результате топонимического переноса: гора Белая горка> село Белая Горка; родник Белый ключ>село Белый Ключ; озеро Белое озеро> село Белое Озеро.
Белый Ключ.
Неоднократно встречающийся в пределах области топоним. Им обозначены и небольшие речки—ключи со светлой, прозрачной водой ирасположенные на таких ключах селения. Естественно, что во всех таких случаях названия селений вторичны по отношению к названиям водных источников. Таковы, в частности, села Белый Ключ в Вешкаймском и в Ульяновском районах.
Белый Яр.
Село Чердаклинского района на левом берегу Волги. Основано как сторожевой пункт с пригородом на Закам — ской засечной линии в 1652 году.
Названо по расположению на крутом волжском берегу, сложенном из светлых песчаников, что и отражено в названии.
Тюркское яр (джар, жар, йар, чар) — "крутой, обрывистый Серег (реки, озера); склон оврага, обрыв".
Бирля.
Река, левый приток Черемшана в Мелекесском районе. Одноименное село на этой реке. Гидроним отмечен также среди правых притоков Волги в Чувашии.
Вполне вероятна тюркская основа названия, соотносительная, в частности, с татарским нарицательным бирю — "волк, волчий".
Бирюч.
С этим гидронимом связано несколько речек в бассейне речки Свияги: Большой Бирюч, Сухой Бирюч, речка Бирючовка.
Созвучные названия встречаются на разных территориях, где и издревле
бытовали тюркские народы: Бирючья коса в Астраханской области, река Бирюкса на Алтае, река Бирюк в Восточной Сибири и др, В связи с этим вполне вероятна связь названия с тюркским бирю — "волк, волчий". Сравните также производные от тюркского русские диалектные бирюк — "волк —одиночка", бирю чий — "волчий".
Богдашкино.
Село Цильнинского района. Возникло в середине XVII века и
первоначально значилось как "деревня Вершины Чильны". В одной из грамот 1662 года отмечалось, что служилые чуваши деревни Вершины Чильны Богдашка Ахтеев с товарищи, всего десять человек, в челобитной писали, что им дано под усад дикого поля на речке Чильне...".
Болтаевка.
Село на правом берегу Суры в Сурском районе. В Симбирских
грамотах XVII века неоднократно упоминается Болтайка Уразлеев. Это является надежным подтверждением связи топонима с личным именем.
Большая
(—ая, — ое, — ие)... Слово — определение, часто исользуемое для различения названий, повторяющихся в пределах относительно небольших территорий. Сравните: Большая Кандала — Малая Кандала, Большой Кувай — Малый Кувай, Большое Нагаткино — Малое Нагаткино и другие.
В названиях селений это слово нередко указывает на более раннее возникновение именуемого, являясь синонимичным топонимическому определению "старый".
Большая Борла.
Село Тереньгульского района на речке Борла. В окрестностях села имеются меловые горы, поэтому вполне вероятна связь названия с тюркским нарицательным борлы - "меловой". Неподалеку от Большой Борлы находится возникшее позднее село Малая Борла.
Большая Кандала.
Село Старомайнского района на речке Кандале (см.).
Основано переселенцами из-под Нижнего Ломова (ныне — Пензенская область) не позднее 70 —х годов XVII века. Названо по реке и в отличие от возникшего позднее на этой реке села Малой Кандалы.
Большая Кандарать.
Село Карсунского района на речке Кандаратке, по
которой и названо. Неподалеку находится возникшее позднее село Малая
Кандарать.
Большая Сарка.
Речка, левый приток Суры в Сурском районе. Несколько ниже по течению в Суру впадает Малая Сарка. Близ впадения Большой Сарки в Суру расположены села Сара и Заса рье, названные по речке.
Гидроним Сара иногда пытаются объяснять на основе тюркского
нарицательного слова сары — "желтый, коричневый", которое широко
распространено в географических названиях на всех тюркоязычных территориях.
Сравните: Сары Tay — "Желтая гора", Сары Кель — "Желтое озеро" (Сев. Кавказ); Сары Су — "Желтая река (вода) " (Средняя Азия) и другие.
Следует однако учесть, что в древнебулгарском языке, носители которого некогда проживали и по Суре, слово сар использовалось со значениями "болотистое, заосоченное место; река с заболоченными берегами". Исторические и географические данные в большей мере свидетельствуют в пользу последнего объяснения названия.
Большие Ключищи.
Село Ульяновского района на реке Свияге. Первоначально — Ключищенская слобода.
Основано около 1669 года на больших ключах (родниках), впадающих в Свиягу, по которым и было поименовано.
Большое Нагаткино.
Село Цильнинского района. Основано около 1675 года "курмышенином" (выходцем из —под Курмыша) Нагаткиным.
В этом же районе на речке Бугурне находится возникшее позднее село Малое Нагаткино.
Большое Станичное.
Село Карсунского района. Возникло в связи с постройкой Карсунско — Симбирской сторожевой линии в 1647 — 1652 гг. Первоначально существовало как сторожевая казачья застава — станица, откуда и получило свое название. Большим названо по отношению к возникшему несколько позднее Малому Станичному.
Большой Кувай.
Село Сурского района на речке Кувайке — правом притоке Барыша.
В одной из грамот 1665 года село именовалось как деревня Старый Кувай. Поблизости расположено село Малый Кувай, возникшее также не позднее второй половины XVIII века,
Мордовское нарицательное кувака значит "длинный, долгий". Не исключено, что на этой основе существовало личное мордовское имя, по которому было названо село, а по селу — речка.
Большой Авраль.
Речка, левый приток Черемшана. В Большой Авраль впадают Малый Авраль и Сухой Авраль.
Академик Паллас, описывая свое путешествие по Симбирско — Самарскому Заволжью (1769 год), называл речку Евралы. Отсюда вполне вероятна связь гидронима с монгольским нарицательным "эврэл" — "сухое, пересыхающее русло", что характерно как для верховьев Большого Авраля, так и для его притоков (Сухой Авраль), которые в летнее время нередко пересыхают.
Видоизменение названия (Эврэл>Авраль ) произошло, видимо, уже в русском употреблении его.
Борла.
Речка, левый приток Усы в Тереньгульском районе.
Бряндино.
Село Чердаклинского района. Возникло не позднее аторой половины XVII века. Топоним имеет фамильно-именную основу. В грамотах XVII века имя Брянка (Брянда) неоднократно отмечалось среди мордвы.
Бугурна.
Речка, левый приток Свияги в Цильнинском районе. Происхождение гидронима не совсем ясно. Но заслуживает внимания сопоставление названия с монгольским нарицательным богори "маленькая, небольшая".
Будава поляна.
Участок леса близ села Болтаевки в Сурском районе Название показывает, что здесь когда-то был будный промысел, т. е. готовили смолу, деготь.
Древнерусское нарицательное буда — "заведение в лесу для выварки поташа,смолы будак — "рабочий на таком промысле".
Будалейка.
Речка в Кузоватовском районе. От устаревшего " буда" - заведение для сидки смолы и выварки поташа" и мордовского лей"речка, овраг".
Буераки.
Село Сенгилеевского района. Во многих русскихговорах нарицательное буерак используется в значении "овраг".Также иногда называются и селения, расположенные в овражской местности.
Буториха.
Левый приток Свияги ниже впадения в последнюю реки Гущи.
Вероятна связь названия с диалектным нарицательным буторить — "мутить, взбалтывать".
Бутырки.
Топоним встречается в разных районах области, в чпстности, и
Вешкаймском, Мелекесском, Сенгилеевском,Ульяноаском. Широко известен он и за пределами области. Исходное значение слова — "изба на отшибе; селитьба, отдаленная от основного селения".
Валгусы.
Село Инзенского района. Основано в середине X VII века при
строительстве Симбирской сторожевой черты переведенцами из пригорода Атемара (под Саранском) и первоначально именовалось Атемарской слободой.
Топоним Валгусу, видимо, связан с мордовским нарицательным валгома - "пуск, склон" и отражает особенности географического расположения называемого селения по склону горы.
Вальдиватское.
Село Карсунского района.
В одной из грамот 1665 года сообщается о том, что из-за дальности полей и сенных угодий часть карсунских казаков "выпущены из Карсуни и построились по речке Ведивадке",
Тогда и была основана Вальдиватская слобода, названная по речке Ведивадке.
Мордовское ведь — "вода", вад — "небольшое озеро". На карте Симбирского наместничества 1780 года значилась еще Ведиватская слобода.
Название Вальдиватское появилось в конце XVIII — начале XIX вв. Мордовское валдо — "светлый". Отсюда Вальдивадское в исходном значении — "светлоозерное, светловодное".
Веденейка.
Речка, приток Большой Сарки в Сурском районе. Название восходит к мордовскому нарицательному ведень — "водный" (мордовск. ведь — "вода").
Ведьбря.
Небольшой левый приток реки Инзы. В переводе с мордовского "исток воды" (ведь — "вода", бря — "голова, исток, начало").
Венец.
Распространенное в Волжско — Окском бассейне название крутых гор и высоких речных берегов. Топоним неоднократно отмечен и в Ульяновской области:
Венец — гора возле села Поникий Ключ; гора близ села Тияпино Инзенского района; гора и лес близ села Комаровки в Карсунском районе. В Ульяновске:
Новый Венец, Старый Венец, Средний Венец, Северный Венец.
В некоторых русских говорах нарицательное венец — "высокая крутая гора с закруглением; возвышенное место близ крутых округлых склонов гор, берегов".
Верхние Тимерсяны.
Село Цильнинского района в верховьях речки Тимерсянки.
По этому признаку и поименовано.
Верхний Мелекесс.
Село Мелекесского района в верховьях речки Малый
Авраль. Основано переселенцами из Мелекесса. С указанными особенностями связано и наименование села.
Верхняя Маза.
Село Радищевского района. Названо по расположению в
верховьях речки Мазы — левого притока Сызранки.
Верхняя Терешка.
Село Старокулаткинского района. Находится в верховьях речки Терешки. По этому признаку и поименовано.
Нет комментариев