Объяснительный словарь географических названий (часть 4)
Ишеевка. Рабочий поселок на реке Свияге близ Ульяновска. Имеются
исторические свидетельства о том, что уже в 1625 году здесь жили "служилые татары князь Ишеева сотни". Это личное имя и легло в основу топонима. В XVII веке поселок именовался Ишеевской слободой.
Кадада. Река, левый приток Суры. Елань—Кадада и Каслей—Кадада —
соответственно левый и правый истоки Кадады в Павловском районе.
Соответствия гидрониму Кадада отмечены в нарицательной лексике разных языков, которые исторически так или иначе были связаны со Средневолжьем.
Так, в некоторых тюркских языках Сибири используется слово кады — "сосна". В монгольском и бурят — монгольском хада (> када) — "гора, скала". Наконец, в ряде финно — угорских, в частности, в пермских (коми и удмуртском) кад — "заболоченное место, зыбун", а в чувашском каша (> када?) — "куст, кустарник".
Вполне вероятно, что с одним из этих нарицательных слов и связан по
происхождению гидроним Кадада.
Первая часть гидронима Елань—Кадада, бесспорно, восходит к нарицательному елань — "поляна, пастбище, луг", в связи с чем этот гидроним может интерпретироваться как "Луговая Кадада". Первое слово в названии второго истока Кадады — Каслей—Када видимо, восходит к татарскому кизляй (жаслей) — "родник, ключ, источник".
Кадыш. Ручей в селе Котяково Карсунского района. Название, возможно, связано с личным именем.
Кадышево. Село Карсунского района на правом берегу Суры. Основание и
название села связывают с арзамасцем Кадышевым, который упоминается в документах 1679 года.
Следует учесть здесь, что имя Кадыш было распространено
среди тюркоязычного населения Поволжья. Так, в частности, князь Кадыш был убит в Казани в 1546 году.
Казава. Приток реки Бекшанки в Барышском районе. Возможна связь гидронима с татарским каз — "гусь, гусиный". Отсюда Казава — "Гусиная". Речка мелка и маловодна.
Какорма. Местечко в Репьевском сельсовете Инзенского района. Название представляет собою сложное слово тюркского происхождения. В тюркских языках нарицательное как используется в значении "сухой", а ор — "ров, долина, лог, русло, овраг".
Калда. Татарское село Барышского района на речке Калде в левом притоке Малой Свияги. Первично название местности.
Калмаюр. Небольшой левый приток Волги в Чердаклинском районе. Татарский Калмаюр и Чувашский Калмаюр — села на этой реке.
Сложное название, состоящее из двух частей — калма и юр. В финно-угорских языках, в частности, в мордовском нарицательное калма значит "могила, городище".
В то же время слово "эр" как в русском, так и в ряде других языков
известно со значением "небольшое возвышение, холм, горка". В связи с этим и основание истолковать топоним Калмаюр как "возвышенность с могилами, городище, место, где обитали и захоронены древние люди".
Первоначально так, видимо, именовалась местность, затем возникшие поблизости селения, а позднее название было перенесено и на речку.
Камандак. Речка и селение в Майнском районе. Одно из ранних
документированных упоминаний о "солдатской слободе Камандак " относится к 1739 году. Несомненна связь названия с тюркскими языками. Однако смысловая основа топонима пока установлена.
Каменка. Широко распространенное наименование небольших речек с
каменистым руслом. Такова речка Каменка — правый приток Свияги севернее Ульяновска и др.
Каменный Брод. Название нескольких небольших речек с каменистым руслом.
То же, что и Каменка.
В XVII веке так именовалось село Прислониха по протекавшей здесь речке Каменный Брод. Поселок под таким названием существует и в Сенгилеевском районе.
Канабеевка. Село Вешкаймского района. Названо по фамилии.
Канадей. Село и речка, приток Сызранки, в Николаевском районе. Там же село Мордовский Канадей.
Первично название села, по которому поименована речка. При этом русское селение возникло, видимо, во второй половине XVII века при строительстве Сызранской сторожевой линии на место существовавшего с XIII века монгольско — татарского поселения (города) Канадей. Вероятна связь топонима с тюрко — монгольским личным именем Канадей.
Кандала. Речка в Старомайнском районе, левый приток Майны.
Соответствия названию имеются в нарицательной лексике разных славянских, финно — угорских, тюркских и монгольских языков. Это очень затрудняет выяснение вопроса о происхождении и исходном значении топонима.
Безусловно неприемлемо местное объяснение по связи с русским кандалы — "оковы для заключенных".
Тюрколог Н. А. Баскаков высказал предположение о том, что основу речного названия составило тюркское нарицательное кан- дала — "трава донник". Не исключается однако и возможная связь названия с нарицательным конда (> кандала) — "боровая сосна; крепкая, смолистая ровная сосна".
В этом случае название синонимично по значению русскому Сосновка. В окрестностях реки до сих пор сохраняются большие массивы сосновых лесов.
Карагужа. Речка, левый приток Терешки в Радищевском районе. Там же — село Мордовская Карагужа.
Речка поименована по селу, название которого восходит, видимо, к личному тюрко — татарскому имени Карагуж.
Карамзинка. Деревня Майнского района близ речек Каменка и Гуща. Здесь
родился и провел детство до четырнад — цатй лет известный русский писатель и историк Н. М. Карамзин (1766 — 1826).
Деревня основана в 1704 году прадедом писателя. Первоначально именовалась селом Знаменским.
Существующее название угвердилось после смерти писателя.
Каранино. Село Николаевского района. Основано около 1699 года
цивильнянином (выходцем из —под Цивильска) Караниным, по фамилии которого и названо. Возможно, что с этой фамилией связано и село Ка- ранимо Сенгилеевского района.
Каргино. Село Вешкайимского района. Раньше его также называли Средней Туармой по расположению в среднем течении речки Туармы. Бытующее название имеет фамильную основу, которая в свою очередь связана с прозвищным именем.
Карлинское. Село Ульяновского района по реке Свияге. Основано в середине
XVII века и первоначально именовалось Куралов городок по расположенному вблизи древнему городищу.
С 1708 г. — Карлинская слобода, так как основателями селения были переведенцы (переселенцы) с реки Карлы (ныне Буинский район
Татарии).
Как отмечено в одной из грамот: "В Синбирском же отмерено на пашню
земли Куралова городка Карлинским переведенцам, конным казакам, сту
человекам".
По этому же признаку было поименовано и село Карлинское Майнского района, а по селу — речка Карлинка (Вязовка), левый приток Гущи.
Кармала. Речка, левый приток Черемшана. Верхнее течение проходит по границе Новомалыклинского района и Самарской области.
Распространенный в Среднем Поволжье топоним, с которым связаны как речки, так и населенные пункты.
Восходит, видимо,к тюркско — татарскому нарицательному карама — "вяз, вязовый" с видоизменением (изменением карамалы>кармала).
Кармалей. Село Старокулаткинского района у истоков речки Мостяк. Возможна связь названия с мордовским кармамо - начало , лей — "речка, долина, овраг". Отсюда Кармалей — Начало, исток реки".
Карсун. Рабочий поселок и центр Карсунского района, расположенный при
впадении речки Карсунки в Барыш.
Как населенный пункт, видимо, существовал и до начала сторительства
Карсунско —Симбирской сторожевой линии (1647 год).
В Иркутской области существует бурятский улус Карсунгай.
Название тюркско — татарского происхождения. Первично наименование реки. В татарском языке нарицательное су (сун) — "вода, речка"; карсун — "талая вода".
В то же время в татарско — мишарских диалектах слово кар используется со значением "сосна". Учитывая наличие сосновых боров на Карсунке, села Сосновка на Сухой Карсунке (Сосновке), можно полагать, что топоним Карсун изначально и был связан со значением "сосновая вода".
Кивать. Речка, левый приток Барыша; село на этой речке в Карсунском районе.
Первично название речки, которое восходит к мордовскому кев — "камень" и вад — "вода". По исходному значению топоним синонимичен русскому Каменка. Село возникло не позднее XVII века и названо по реке.
Кимсайдак. Озеро в пойме реки Суры близ села Кадышева. Название тюркско— татарского происхождения и связано с указанием на мелководность водоема.
Сравните татарское ком — "мелкий, неполный, мелководный", сай — "сухоерусло, овраг, ручей".
Киндяковка. Старое название южной части города Ульяновска. Топоним связан с существовавшей здесь с начала XVIII века деревней Киндяковых.
Кирзять. Село Сурского района. В исторических документах есть сведения о том, что в 1628 году в Кирзяти было 26 мордовских дворов.
Возможна связь названия с тюркскими языками. Татарское кер — "грязь", керле — "грязный"; казахское кирузек — "грязная речка".
Ключики. Под таким названием в области известно несколько географических объектов, в т. ч. железнодорожная станция в Николаевском районе.
Так обычно называют места, богатые родниками (ключиками).
Кока. Речка, левый приток реки Усы в Тереньгульском районе. Во многих
тюркских языках слово кок используется со значением "зеленый, синий". Оно нередко употребляется и в составе географических названий: Кокарал — "Зеленый остров"; Коксу — "Зеленая вода (река)" и др. Соотносительны по значению с топонимом Кока и такие русские названия, как село Зеленец (Тереньгульский район), село Старое Зеленое (Старокулаткинский район).
Кокрять. Село Старомайнского района. Близ села и до настоящего времени сохраняются валы древнего Кокрятского городища.
Вполне вероягно, что село хранит название древнего поселения, которое связано с татарским племенным наименованием — этнонимом кократ.
Колок. Местное название парка —заповедника в селе Акшуате Барышского района. Русское диалектное колок — "небольшая рощица, остаток леса, отдельно стоящая группа деревьев".
Сравните также Дачные Колки — местечко на берегу Волги в северной части г. Ульяновска.
Колошный овраг. "Овраг близ колка". Название неоднократно отмечено в
разных районах Ульяновской области.
Так, в частности, именуется один из оврагов в Акшуатском парке заповеднике.
Кондарать. Речка, левый приток Барыша в Карсунском районе, соло Большая Кандарать на этой речке.
Гидроним соотносителентелен с древнебулгарским кондур, башкирским кондор, чувашским хантар, татарским кондыз, которые употребляются и в настоящее время со значением "бобр, бобровый".
Реки под названием Кондурча есть в Татарии и в Самарской области.
В грамотах XVI — XVII веков часто встречаются указания на "рыбные
ловли"ловли" и "бобровые гоны" по притокам Суры и Волги в пределах
Средневолжья.
Не исключена однако и связь гидронима с чувашским нарицательным кантар (>каидар—) — "конопля". В этом случае гидроним Кондарать может быть истолкован как Коноплянка.
Подобное наименование реки могло быть обусловлено существовавшей некогда практикой использования реки для вымачивания конопли.
(продолжение следует)
АВТОР:
В.Ф.Барашков
Нет комментариев