Речь о металлическом подносе для духовки: правильно — «про́тивень». Да-да. С «и» в середине! И никакой не «протвень».
✍🏼Для особо въедливых показываем, как склоняется это слово.
Им. п. — про́тивень про́тивни
Р. п. — про́тивня про́тивней
Д. п. — про́тивню про́тивням
В. п. — про́тивень про́тивни
Т. п. — про́тивнем про́тивнями
П. п. — про́тивне про́тивнях
Что интересно, само слово существовало в русском языке задолго до того, как появился этот предмет (железный поднос).
📓Оно, согласно словарю Даля, означало сразу несколько вещей: 1) копию документа, 2) специальный налог на соляные промыслы, 3) пошлину, которую взимали за преступление (по сути, штраф).
4) А ещё противень — это большая сковорода для вываривания соли.
🍳Когда в Россию пришли немецкие «прибамбасы» для кулинарии, в их числе был железный поднос для духовки, который назывался «Bratpfanne» («сковорода»).
По мнению лингвиста Фасмера, железный поднос «русифицировался», и его начали называть «противнем».
#ЗагадкиЧеловечества #олегшишкин #РЕНТВ
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1