Персонажи
Томас Мэлоун
Томас Ф. Мэлоун (англ. Thomas F. Malone) — детектив из ирландского квартала Нью-Йорка, учился в Дублинском университете, родился в Феникс-парк, ему 42 года. Высокий, крепко сложения, цветущего вида, крупный, сильный и энергичный мужчина. Считал, что он «дальновиден, как кельт, к странным и скрытым вещам, но его цепкий ум не выдаёт себя». В молодости был поэтом; но нищета, скорбь и изгнание обратили его взгляд в более тёмные стороны. Его тревожат проявления зла в мире, которым он противопоставляет свою «острую логику и глубокое чувств юмора». Его отличает чисто кельтское видение страшных и потаённых сторон бытия и одновременно присущая логикам способность замечать внешне неубедительные вещи сочетание, он называет себя «Дублинский мечтатель». Впоследствии у него развилась фобия старых георгианских домов.
Роберт Сейдем
Роберт Сейдем (англ. Robert Suydam) — пожилой мистик, потомок древнего голландского рода, жил в особняке, который его дед построил во Флэтбуше, ему около 60 лет. О нём говорили как о «странном, тучном старике, чьи неопрятные белые волосы, жёсткая борода, блестящая чёрная одежда и золотистая трость заслуженно встречали только удивлённый взгляды». Тратил много денег на старинные фолианты из Лондона и Парижа. Имел «определённые странные изъяны речи и чудаковатые привычки; он походил на диких и нищих людей из неблаговидных районов, постоянно гонимых соседями». Его родственники безуспешно пытались объявить его сумасшедшим. 8 лет назад отплыл на Восток, в старый мир, а по возвращении начал проводить странные обряды. С ним происходит разительная метаморфоза — вероятно, Сейдем продал душу дьяволу на шабаше или его телом овладел дух умершего предка.
Второстепенные персонажи
Корлеары и Ван Брунты (англ. Corlears and Van Brunts) — подали в суд на Сайдема.
Корнелия Герристен (англ. Miss Cornelia Gerritse) — состоятельная юная девушка из Бейсайда, дальняя родственница Сейдема и его невеста. Прекрасно зарекомендовала себя в самых высших слоях общества.
Старый Дельрио (англ. Delrio) — полицейский.
Фосфоресцирующая тварь (англ. Phosphorescent thing) — тварь, морская ведьма, мифическое существо. У неё были тонкие и длинные когти, она плавала в тоннелях под городом и появилась на ритуале под церковью. Обнажённая тварь идиотски хихикала, а иностранные сектанты носили её на руках и возвели ей трон. Реанимировала мёртвых и собиралась отравить город, распространив болезни по сети каналов. Бесследно исчезла. Возможно, она воплощение Лилит.
Лилит (англ. Lilith) — богиня, которой посвящают строки: «Лилит, о Великая Лилит! Воззри на своего Жениха!» (англ. “Lilith, Great Lilith, behold the Bridegroom!).
Вдохновение
Weird Tales (январь 1927 года, том 9, № 1) рисунок Дрома Джона Мартина Лихи
Лавкрафт ссылается на районы с большим количеством иммигрантов, как на «лабиринты разнородной нищеты» в письме Кларку Эштону Смиту:
Идея о том, что чёрная магия существует в тайне и сегодня или что адские античные обряды по-прежнему существуют в безвестности — это то, что я использовал и буду использовать снова. Когда ты прочтёшь мой новый рассказ «Ужас в Ред Хуке», то заметишь, как я использую эту идею в связи с бандами молодых бездельников и стадами зловещих иностранцев, которые можно увидеть повсюду в Нью-Йорке.
Лавкрафт переехал в Нью-Йорк, чтобы жениться на Соне Грин, годом ранее, в 1924 году; его первоначальное увлечение Нью-Йорком вскоре испарилось (этот опыт лег в основу рассказа «Он»), во многом из-за ксенофобских настроений Лавкрафта. «Всякий раз, когда мы оказывались в толпе со смешанным расовым составом, характерной для Нью-Йорка, Говард бледнел от ярости», — позже писала Соня Грин — «Казалось, он почти потерял рассудок».
В рассказе Лавкрафт очень точно описывает смесь демографических групп в Ред-Хук около 1925 года, но — поскольку его главный герой — ирландец — он изменил изначально задуманное им «ирландское» население Ред-Хук на «испанское». В то время в Ред-Хук ещё не было испанского населения, хотя, одно появилось позже.
В рассказе «Улица» похожим образом описаны террористы, которые прибыли среди толп эмигрантов и готовили подрыв памятников культуры.
Лавкрафт упоминает рассказ «Человек толпы» Эдгара По, «Культ ведьм в Западной Европе» мисс Мюррей, работы Бердслея и Доре.
Большая часть оккультных песнопений в рассказе заимствована из статей о «Магии» и «Демонологии» из «Девятого издания Британской энциклопедии», написанного антропологом Э. Б. Тайлором. Даниэль Хармс и Джон Гонсе отмечают, что заклинание Лавкрафта, которое он цитирует как «вызов демона» или «демоническое воскрешение», на самом деле является заклинанием, которое используют для охоты за сокровищами. Появление курдов-езидов в качестве дьявольского культа подразумевается, как события стоящие за историей, что, видимо, было вдохновлено рассказом «Чужеземцы из Курдистана» Хоффманна Прайса. Культ имеет реальные мировые истоки божества Лилит. В то время Лавкрафту не было известно об их аналогичном использовании в оккультном приключенческом романе Роберта Чемберса 1920 года.
Лавкрафт использует образы древнегреческой мифологии: Маслянистая река — Стикс, Бездонная яма — Тартар, Пучина — Сцилла, Царства ужаса — Аид, залы с пытками — уровни Аида. Древнегреческие боги: Великая Мать, Лилит, Горго, Мормо, Геката, Молох, Астарта, Аркада, а также 17 демонов и Сатана. Древнегреческие существа: фавн, сатир, эгипан, инкуб, суккуб, лемур, а также гидра. Места: Александрия, Вавилон. Деятели: Дионис, Демокрит. Народы: халдеи, турано-азиатские сектанты (англ. Turanian-Asiatic magic and fertility-cults), тибетцы, монголы, курды, езиды, персы.
Критика
Сам Лавкрафт, всегда скромно относившийся к своей работе и в то время довольно подавленный, сказал про рассказ «Ужас в Ред Хуке»: «он довольно длинный и бессвязный, и я не думаю, что он очень хорош». Тем не менее, это был один из немногих рассказов, изданных при жизни Лавкрафта, который попал в престижные сборники британской литературы.
Некоторые критики имеют тенденцию пренебрегать этим рассказом, в основном из-за явного расизма в нем. Лин Картер назвал рассказ «литературным купоросом». Питер Кэннон отметил, что «расизм — плохая предпосылка для хоррора». С.Т. Джоши в своей книге «Г. Ф. Лавкрафт: Жизнь» назвал этот рассказ «ужасно плохим» из-за его расистского языка.
Культы и Ритуалы
Некоторые критики не считают рассказ частью «Мифов Ктулху», поскольку в нем отсутствуют такие характерные элементы, как: инопланетные культы с космическими целями, запретные рукописи, чувство отчужденности и прочее; а сам культ и оккультные знания имеют явные истоки в реальном мире. Однако, Сейдем читает старинные фолианты, а Меллоун изучает работы о связи древних культов с космосом. «Ужас в Ред-Хуке» — это переходной рассказ, он расположен перед более поздними произведениями, в которых появляются инопланетяне. Хотя, сюжет изображает зловещий культ Лилит, но он представляет собой условно оккультную организацию поклонения Дьяволу, и не связан с инопланетянами из «Мифов Ктулху».
Лавкрафт впервые описывает сразу несколько языческих культов, среди которых есть не только сектанты, но и просто верующие, они распространены по всему Нью-Йорку и Новому Орлеану. Ритуалы относится к шабашу, Вальпургиевой ночи, доарийским обрядам, Чёрной мессе, шаманизму и прочему. Только в этом произведении Лавкрафт упоминает Черную Мессу, хотя, обычно всегда описывает шабаш.
Древнегреческая мифология упоминается ранее в рассказах «Полярная звезда», «Белый корабль» и «Лунная топь». В рассказе «Праздник» описан похожий ритуал под землей и упоминаются древнегреческие существа. Старый Дельрио произносит фразу на латыни: «Это были отпрыски демонов, инкубов и суккубов, из давних времен, выращенные в их потомстве». В рассказе «Герберт Уэст — реаниматор» похожим образом рушиться стена и появляются мертвецы из «Нижнего мира».
Роберт Сейдем живет в «одиноком доме на Мартенс-стрит» — семья Мартенс описана в рассказе «Затаившийся Страх», в котором из подземных тоннелей вырываются адские создания. Особняк Мартенсов географически расположен в месте, откуда река течет на юг, что в конечном итоге проходит через Ред-Хук. Сейдем упоминает голландские корни и путешествие по морю на Восток.
Лавкрафт называет «Курдистан в землях езидов» (англ. Land of the Yezidis) в похожей манере с «Земли Мнар в Стране снов», а сектантов кочевниками — как в рассказе «Карающий Рок над Сарнатом». Сектанты служат Великому священству, который дарует им могущество в далёких землях. Возможно, это божество послужило поводом для создания Великого жреца Ктулху. Лавкрафт описывает черты иностранцев, в похожей манере с народами Страны снов: моряки с ясным взглядом (англ. Clear-eyed), молодые люди с затуманенными глазами (англ. Blear-eyed), люди из арабских стран с косым взглядом (англ. Slant-eyed), голубоглазые северяне (англ. Blue-eyed), люди с восточным разрезом глаз (англ. Orientals) и мертвец с остекленевшим взглядом (англ. Glassy-eyed). Похожее описание позже появится в повести «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата», где говорится, что Восточные черты лица — это черты истинного рода богов.
Фраза «Мудрец с ненавистным ключом наткнулся на орду с запертым сундуком, что полон знаний о демонах» — говорит о демонологических знаниях, которые сектанты обретают после продажи души Дьяволу. Персонажи Лавкрафта могут перенести артефакты из Страны снов в реальный мир.
#мистика #ужас_в_ред_хуке #статья #продолжение #часть_2 #лавкрафт
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев