У этих русских пословиц есть продолжение, и иногда оно кардинально меняет смысл!
1. Молодые бранятся — тешатся, старики бранятся — бесятся
Такое продолжение приводит Владимир Даль. Видимо, причины разногласий в каждом возрасте отличаются, иначе я не знаю, как это объяснить. Почему у молодых это игра, а у пожилых — неадекватное поведение? В словаре Даля у глагола «беситься» много значений: «гневаться, сердиться, лютеть, выходить из себя, неистовствовать; шалить, дурить, резвиться без меры».
И что именно делают в пословице старики, непонятно: то ли сердятся, то ли резвятся без меры. Вы как думаете?
2. Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса
Смысл такое продолжение не меняет, но зато проливает свет на историю пословицы. В Большом толково-фразеологическом словаре Михельсона сказано, что аналог этого выражения, вероятно, сначала возник на Западе. Произошло это во времена Реформации — социально-политического движения против феодализма, принявшего форму религиозной борьбы против католической церкви и папской власти.
«Ни рыба ни мясо» — это о том, что некоторые не могли определённо сказать, реформаты они или католики. Иными словами, ели ли они скоромное (мясо) или постное (рыбу).
Нет комментариев