Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Русские фразы, которые ставят в тупик иностранцев, а мы понимаем с полуслова!
1. «Ну, вздрогнули!» Если во время застолья громко произнести фразу «Ну, вздрогнули!», вздрогнут только иностранцы. А русские люди схватят рюмку или бокал, чтобы чокнуться с присутствующими и как следует позвенеть посудой. Кстати, даже необычное слово «чокаться» имеет несколько значений, одно из которых — в одной упряжке с куда-то едущей крышей. Попробуй всё это запомнить и постоянно держать в голове, когда русский язык не родной! 2. — Да ну?! — Ну да! Нам такой диалог понятен, хотя состоит он всего из двух слов. От перестановки слагаемых сумма не меняется? В математике этот закон работает, а в русском языке от перестановки слов смысл меняется, да ещё как! Как говорится, почувствуйте разницу: «ей 20 лет» и «ей лет 20». Или вот ещё: «Умный какой!» и «Какой умный!». Интонация меняется автоматически, хотя это текст, оторванный от конкретной ситуации.