Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Изначально «мужЧина» и «женЧина» имели одинаковое написание, что означало «в чине мужа», «в чине жены». Потом по какой-то непонятной (вполне понятной!) причине именно женскую суть начали потихоньку стирать в буквальном смысле слова –заменив букву «Ч» на «Щ». Какой смысл теперь имеет часть "щин" совершенно непонятно. В детстве от тётушки иногда слышала: - Я - не женщина, носящая щи! Я - женчина! И это - мой чин! ПОДмена ценностей уже ни для кого не является секретом, и женЩина – один из примеров потерянной культуры и изКОНного смысла слов. Словари переписываются, документы подделываются, старые книги горят. Мы непоправимо движемся к новому «культурному» обществ
Изначально «мужЧина» и «женЧина» имели одинаковое написание, что означало «в чине мужа», «в чине жены». Потом по какой-то непонятной (вполне понятной!) причине именно женскую суть начали потихоньку стирать в буквальном смысле слова –заменив букву «Ч» на «Щ». Какой смысл теперь имеет часть "щин" совершенно непонятно. В детстве от тётушки иногда слышала: - Я - не женщина, носящая щи! Я - женчина! И это - мой чин! ПОДмена ценностей уже ни для кого не является секретом, и женЩина – один из примеров потерянной культуры и изКОНного смысла слов. Словари переписываются, документы подделываются, старые книги горят. Мы непоправимо движемся к новому «культурному» обществ