Фитчи являются дагестанским блюдом. После землетрясения в 1948году на восстановление столицы со всего союза были брошены силы с разных республик и городов, в том числе и из краснодарского края и Кавказа. Отсюда и деревья в старом Ашхабаде и даже посадка их , почти как в Краснодаре(была),так вот на тот момент были и женщины дагестанки, которые работали поварами и кормили всех работяг и это блюдо было пробное, а потом и утверждённое в меню всех столовых тех лет. Знайте историю, знайте правду и никогда не придётся повторять ошибок прошлого из-за которых потом страдает будущее поколение, да и не только будущее, и предыдущее. Это мизер, из того, что я знаю вообще о Туркмении.
Фитчи первый раз ел в Ашхабаде в 1972 году Прожил в Туркмении сорок лет Побывал практически во всех областях и очень часто это блюдо было на дастархане В то же время у меня много друзей из Дагестана но ни разу не видел у них на столе это блюдо
«Ишлекли» блюдо знаете? Чем оно отличается от Фитчи? Тем что адаптировано под приготовление в условиях города(формочки) и все! Это во первых! Во вторых: вы не ответили на вопрос Николая Смирнова, с какого языка перевод! Гуляют «достоверные» байки, что Фитчи завёз какой то повар по нации осетин и это мол осетинский пирог по названием фытчин! Гуляют версии и про Азербайджан. В третьих: разве это жизненно важный вопрос, чтоб я тратил время на доказательства))) это вопрос типа: «Чей плов?»
Во-первых не ишлекли, а ичлекли, потому что слово внутри не говорится ишинде, а говорится ичинде. Это проверочное слово , а слово ичлекли уже исковеркали произношением, не задумываясь о правописании. Кто не знает своей истинной истории, со временем не сможет претендовать, на её подлинность и правдивость. И второе, если считаете это не жизненно важным , зачем?!, оспариваете. Третье!!, потратьте время , на изучение исторических фактов, а особенно на то , как в туркменском языке появлялись слова из русского обихода и при этом коверкались и не правильно произносились. Привожу пример, в Бюзмеине поставили завод, по изготовлению пластмассовых труб на здании которого написано "Бюзмеин турбо заводы", написал на русском , чтобы был понятен смысл , о чём я. И так , написано турбо заводы, а должно быть , труба чыкаръян заводы. Потому что столово "турбо" имеет совсем другое значение, на любом языке мира. Это не грамотно и не правильно, при любом раскладе.Да и чуть не забыл, ест...ЕщёВо-первых не ишлекли, а ичлекли, потому что слово внутри не говорится ишинде, а говорится ичинде. Это проверочное слово , а слово ичлекли уже исковеркали произношением, не задумываясь о правописании. Кто не знает своей истинной истории, со временем не сможет претендовать, на её подлинность и правдивость. И второе, если считаете это не жизненно важным , зачем?!, оспариваете. Третье!!, потратьте время , на изучение исторических фактов, а особенно на то , как в туркменском языке появлялись слова из русского обихода и при этом коверкались и не правильно произносились. Привожу пример, в Бюзмеине поставили завод, по изготовлению пластмассовых труб на здании которого написано "Бюзмеин турбо заводы", написал на русском , чтобы был понятен смысл , о чём я. И так , написано турбо заводы, а должно быть , труба чыкаръян заводы. Потому что столово "турбо" имеет совсем другое значение, на любом языке мира. Это не грамотно и не правильно, при любом раскладе.Да и чуть не забыл, есть точные исторические записи , чей плов реально и кто первый стал использовать рис в таком сочетании.
Своё мнение о названиях блюд лучше оставлять при себе, когда есть словарное слово! Ишлекли!!!! И закончим на этом! Ассаламу алейкум ва рахматуллахи ва баракатух!
Обращение к Аллаху, не имеет никакого отношения к доказательству и фактам. Своё мнение пусть оставит при себе тот, кто, не то что не знает, а даже не ведает. Все проблемы человечества от незнаний. Отсюда и рабство и попытка поработить не грамотного и не знающего.Да, кстати! Когда?! и в каком словаре появилось это слово и каким?!, годом датирован словарь. Сразу скажу, если этот словарь датирован годами после развала СССР , то это Филькина грамота,есть обоснование к этому всему .
Ассаламу алейкум ва рахматуллахи ва баракатух это я попрощался с вами и пожелал всего хорошего! К старинному туркменскому блюду «Ишлекли» это выражение не имеет никакого значения!
Я сам Ашхабадский. Волею судьбы по работе попал в Ташауз. Прилетел самолетом, первым рейсом, время раннее утро. Подошел к таксисту попросил отвезти туда где можно хорошо позавтракать. Он предложил "Губадагские "фитчи попробовать. Это название поселка где фитчи эти делают. Поехали туда. Старенькая кафешка. Это дом с пристройкой второго этажа. Ребята я заказал 3 фитчи но осилить лишь смог только две. Огромные такие фитчи, почти вовсю тарелку. Внутри полно мясной начинки. Их невозможно было держать руками, ел ложкой. Вскрыл верх фитчи как консервную банку и" вперед". Вкуснатища! Да! Они ещё и хлеба принесли. Я сперва тоже смутился, потом понял зачем к таким фитчам хлеб. После этого случая я больше НИГДЕ в Туркмении не находил таких замечательных фитчей.
Комментарии 28
Это мизер, из того, что я знаю вообще о Туркмении.