Поёт Марсель Фахретдинов, наш певец из Уфы, он ушел добровольцем на СВО. Как он сам говорит, что нужно поднимать боевой дух ребят песнями, поэтому он сейчас там.
Название песни сложно перевести, потому что здесь непросто сослагательное наклонение, но желательное наклонение и поэтому перевод будет точнее отражать содержание песни под названием "Если не вернусь", а не "Если вернусь". Потому что, в песне он заранее прощается родными, просит молиться маму за него, утешает любимую, если не сможет еще раз сказать ей ЛЮБЛЮ.
Текст песни очень глубокий и чувственный и к тому же очень, я бы сказала мужественный. Уже в первом куплете звучат слова, что никому не хотел бы пожелать того, что им приходится переживать здесь, где он сейчас находится, но мужчина должен достойно пройти и огонь, и воду. Очень трогательное обращение к отцу и матери. Заверяет отца, что ничем не запятнает его имя, мать просит не переставать молиться к Богу, потому что такие молитвы слышит Бог.
Песня заканчивается словами: "Бэхил булыгыз,туганнар, эйлэнеп кайта алмасам" - это он прощается с родными, если не удастся вернутся живым.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Комментарии 2
"Чынлыкта, бу җырның язылганына кимендә 10-15 ел бар инде. Зөлфәт Зиннуровка язган идем. Заказ буенча. «Ир-егетләр җырлый торган җыр кирәк», – дип сораган иде бугай. Тыштан нәфис күренсәм дә, 4 абый белән үскәч, миндә чын ирләр характеры, ир-ат логикасы инде. Йөрәгемә шундый сүзләр килгән булгандыр инде. Зөлфәт бик ошатып алган иде. Җырладымы икән – белмим.
Менә бит, еллар узгач, бу җырны яңа сулыш белән чыгарганнар. Көе, клибы, башкаруы да искиткеч булган. Маладислар. Нәкъ вакытында.
Сүзләре буенча нәрсә әйтим инде?
Әткәй мәрхүм әйтә торган иде: «Син яз, иҗат ит. Синең язган шигырьләр – еллар узса да, мәгънәсен югалтмый торган шигырьләр», – дип. Сәясәтне, сәнгатьне, әдәбиятны яхшы белә торган кеше иде Әткәй. Еллар узгач, Әткәйнең менә шул сүзләре искә төште.
Хәтта үзем дә шаккатып тыңладым бу җырны. Күзләремә яшьләр килде.
Йөрәгеннән кичергәннәргә Аллаһ ярдәм бирсен. Тизрәк дөньялар ...ЕщёАвторы: слова - Ляйля Давлятова, музыка - Ильназа Хакимова. Ләйлә Дәүләтова, автор текста, пишет:
"Чынлыкта, бу җырның язылганына кимендә 10-15 ел бар инде. Зөлфәт Зиннуровка язган идем. Заказ буенча. «Ир-егетләр җырлый торган җыр кирәк», – дип сораган иде бугай. Тыштан нәфис күренсәм дә, 4 абый белән үскәч, миндә чын ирләр характеры, ир-ат логикасы инде. Йөрәгемә шундый сүзләр килгән булгандыр инде. Зөлфәт бик ошатып алган иде. Җырладымы икән – белмим.
Менә бит, еллар узгач, бу җырны яңа сулыш белән чыгарганнар. Көе, клибы, башкаруы да искиткеч булган. Маладислар. Нәкъ вакытында.
Сүзләре буенча нәрсә әйтим инде?
Әткәй мәрхүм әйтә торган иде: «Син яз, иҗат ит. Синең язган шигырьләр – еллар узса да, мәгънәсен югалтмый торган шигырьләр», – дип. Сәясәтне, сәнгатьне, әдәбиятны яхшы белә торган кеше иде Әткәй. Еллар узгач, Әткәйнең менә шул сүзләре искә төште.
Хәтта үзем дә шаккатып тыңладым бу җырны. Күзләремә яшьләр килде.
Йөрәгеннән кичергәннәргә Аллаһ ярдәм бирсен. Тизрәк дөньялар тынычлансын иде инде. Кем көчлерәк, кем баерак, кем-кемне җиңә ала, дип, ярышып яши торган заман узсын иде тизрәк. Адәм балалары «кем мәрхәмәтлерәк» дип ярыша торган булсыннар"