"Русская женщина" в статье плод библейской культуры, с национальными особенностями, поэтому правильно было бы называть не "русская женщина" а "библейская женщина" в российской культуре. Русская женщина плод русской культуры, которая и в правду существует, однако никакому иностранцу она не доступна, во-первых, для Василисы Премудрой всевозможные "Карлы" малы ростом и уродливы по натуре; только Иван (русская концептуальная власть), способен разглядеть за "лягушачьей кожей"(информационное состояние в Западной культуре в отношении Русской цивилизации), образ Василисы Премудрой. Также стоит добавить, что библейским женщинам говорящим по русски, всегда требуется для проституции некий образ притягательности, который они позаимствовали у Русской женщины, что из этого вышло всем доведено в сказке о Василисе Премудрой, где на приёме у царя, жёны братьев Ивана старались ей подражать. http://asaratov.livejournal.com/4930303.html
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Комментарии 1