Согласна, но, "столп" звучит как-то не очень...у нас многие экскурсоводы, да и я училась на гида-переводчика, всё называют именно Александрийской колонной, по проекту зодчего Огюста Монферрана... У меня слух даже режет слово "столп" по отношению к Александрийской колонне
"Вознесся выше он главою непокорной Александрийского столпа". Это Пушкин, цитата из стихотворения "Памятник". А выражение "Медный всадник" слух не режет? Из этой же серии - тоже придумка Александра Сергеевича .
Да это понятно, что и столпом называли...но, как бы... Пушкин и в рифму попасть хотел, я тоже помню эти строки из стихотворения.... Но, это простите не просто столп... Конструкция настолько величественна по своим масштабам как высотой так и значением, что в принципе значение как столп здесь не совсем смотрится, что ли...колонна куда значительнее и исторически величественна)))
Может быть, но ещё девчонкой была и экскурсовод тогда ещё, а это были 70-ые года рассказывала и говорила именно Александрийский столп. Это знаете как в любой профессии например врач одно и тоже заболевание могут лечить по разному.
Честно говоря, не вижу в этом кресте прям сильной разницы...почему он католический... Но, даже если и так, то не думаю, что нужно менять что-то...это наша история в первозданном виде от самого архитектора, спроектировавшего такой величественный монумент...
Комментарии 24