Николай Заболоцкий Облетают последние маки, Журавли улетают, трубя, И природа в болезненном мраке Не похожа сама на себя. По пустыной и голой аллее Шелестя облетевшей листвой, Отчего ты, себя не жалея, С непокрытой бредёшь головой? Жизнь растений теперь затаилась В этих странных обрубках ветвей, Ну, а что же с тобой приключилось, Что с душой приключилось твоей? Как посмел ты красавицу эту, Драгоценную душу твою, Отпустить, чтоб скиталась по свету, Чтоб погибла в далёком краю? Пусть непрочны домашние стены, Пусть дорога уводит во тьму, - Нет на свете печальней измены, Чем измена себе самому.
    1 комментарий
    10 классов
    Bedri Rahimi Eyüboğlu Karadut Karadutum, çatal karam, çingenem Nar tanem, nur tanem, bir tanem Agaç isem dalımsın salkım saçak Petek isem balımsın ağulum Günahımsın, vebalimsin. Dili mercan, dizi mercan, dişi mercan Yoluna bir can koyduğum Gökte ararken yerde bulduğum Karadutum, çatal karam, çingenem Daha nem olacaktın bir tanem Gülen ayvam, ağlayan narımsın Kadınım, kısrağım, karımsın. ********************************** Бедри Рахими Эйюбоглу Моя черная шелковица, чернушка моя. Мой гранат, моя светлая, мое единственное и неповторимое. Если я дерево, то ты - моя ветвь. Если я соты, то ты мой мед, Ты мой грех, ты моя чума. Язык коралловый, зубы жемчужные… Моя жизнь принадлежит тебе. Я нашел на земле, когда искал ее в небе. Моя черная шелковица, чернушка моя Ты моя улыбчивая айва, мой плачущий гранат… Ты моя женщина, моя жена.
    1 комментарий
    8 классов
    Иногда любить - значит терпеть, выстоять, несмотря на то, как ударит жизнь. Иногда любить - значит жить; чувствуя что сердце без любви остановится, как легкое без дыхания. Иногда любить тяжело; быть достойным того, кого любишь. А иногда любовь - это жизнь; носить в своём сердце, даже если расстояния разделяют вас. Оздемир Асаф
    1 комментарий
    5 классов
    1 комментарий
    4 класса
    Мне бы страну Мне бы страну такую, Где небо синее, ветки зеленые, поле золотое; Чтобы была приютом она птицам и цветам. Мне бы страну такую, Без бед в голове, без тоски в душе; Чтобы ставила она точку на братской драке. Мне бы страну такую, Где не было разницы между бедными и богатыми, и нам с тобой; Чтобы в зимнее время у всех была крыша над головой. Мне бы такую страну, Где жить, как и любить, можно было лишь искренне, А жалоба лишь на смерть. Джахит Сытки Таранджи -------------------- Memleket isterim Gök mavi, dal yeşil, tarla sarı olsun; Kuşların çiçeklerin diyarı olsun. Memleket isterim Ne başta dert, ne gönülde hasret olsun; Kardeş kavgasına bir nihayet olsun. Memleket isterim Ne zengin fakir, ne sen ben farkı olsun; Kış günü herkesin evi barkı olsun. Memleket isterim Yaşamak, sevmek gibi gönülden olsun; Olursa bir şikâyet ölümden olsun. Cahit Sıtkı Tarancı
    1 комментарий
    15 классов
    Ali Lidar Herkes kalbimde bir yere sahipken senin ülken vardı. Ülkende kuşlar uçuşurdu Şiirler dururdu kalbinde Sonbaharı özlerdin sen de Sararan yapraklar düşerdi avuçlarımıza Ben sana bakardım sen ağlardın Gözlerinde bulurdum bana söyleyemediklerini Hüzün düşerdi nazenin gözlerine Gülüşlerin aydınlatırdı gecemi Sonra yağmurlar yağardı Sellere karışırdı tüm sahte efsunlar Yüzüne bakınca binlerce şiir düşerdi aklıma Bütün şiirler senin gözlerine yazılmış sanırdım Ellerinde yağmur kokusu vardı Bakışlarında ceylan ürkekligi Seher vakitlerinde suskunluklar düşerdi coğrafyama Kalbimizden konuşurduk seninle Onun çölünde yürürdük beraberce Onun yağmurlarında ıslanırdık sırılsıklam Şimdilerde çorak topraklar gibi Ondan esen rüzgarları istiyorum Onun gökyüzünden Benim çölüme yağacak yağmurları bekliyorum.. ***************************** Али Лидар У каждого есть место в моем сердце. Но у тебя была своя страна. Птицы летали в твоей стране. Стихи слагали в твоем сердце… Ты скучала по осени. Пожелтевшие листья падали на наши ладони. Я смотрел на тебя, а ты плакала. Я находил в твоих глазах то, что ты не могла мне сказать. Грусть падала на твои нежные глаза. Твои улыбки озаряли мою ночь… Затем шли дожди. Все ложные чары были смыты. Когда я смотрел на твое лицо, тысячи стихов приходили на ум. Мне казалось, что все стихи написаны в твоих глазах. Твои руки пахли дождем. Робкость газели были в твоем взгляде. На рассвете на мою страну опускалась тишина. Мы говорили по душам. Мы вместе гуляли по ее пустыне. Мы промокали под ее дождями. Сейчас здесь как на пустыре. Я хочу, чтобы ветры веяли от него. Я жду, когда с его неба на мою пустыню обрушатся дожди.
    1 комментарий
    15 классов
    Мертвая девочка - - Назым Хикмет Откройте, это я стучу, стучу у каждого крыльца, невидима для ваших глаз: нельзя увидеть мертвеца. Я в Хиросиме умерла. Года идут, за годом год, мне было семь и нынче семь- ребенок мертвый не растет. Огонь мне волосы спалил, потом глаза заволокло, и горстью пепла стала я, и пепел ветром унесло. Прошу вас,но не для себя, не нужен мне ни хлеб,ни рис, не может даже сахар есть ребенок,что сгорел,как лист. Поставьте подпись,я прошу, прошу вас,люди всей земли, чтоб не сжигал огонь детей, чтоб сахар есть они могли. Здесь я привожу свой перевод стихотворения : Kız Çocuğu Kapıları çalan benim kapıları birer birer. Gözünüze görünemem göze görünmez ölüler. Я стучу в ваши двери В одну за другой, в них стучу Глазами меня не увидеть Мёртвых увидеть нельзя. Hiroşima'da öleli oluyor bir on yıl kadar. Yedi yaşında bir kızım, büyümez ölü çocuklar. Я умерла в Хиросиме На пороге десятилетия Я девочка 7 лет Не растут мёртвые дети. Saçlarım tutuştu önce, gözlerim yandı kavruldu. Bir avuç kül oluverdim, külüm havaya savruldu. Мои волосы загорелись прежде, чем Выжгло мои глаза Я превратилась в горстку пепла Пепел- в воздухе. Benim sizden kendim için hiçbir şey istediğim yok. Şeker bile yiyemez ki kağıt gibi yanan çocuk. Я обращаюсь к вам У меня нет желаний Я не могу есть даже сахар Ребёнок, как бумага, сгоревший Çalıyorum kapınızı, teyze, amca, bir imza ver. Çocuklar öldürülmesin şeker de yiyebilsinler. Я стучу в твою дверь Тётя, дядя, подпишитесь Чтобы дети не умирали, и чтобы могли есть сахар. 1956 Первый перевод очень красивый, художественный, я же постаралась перевести ближе к тексту.Переведено sari_lale
    1 комментарий
    17 классов
    Ксения Газиева Я добавлю в друзья эту осень, Нам теперь с ней придётся делить: Чёрный кофе без сахара в восемь И дождей серебристую нить. Мы теперь по несчастью подруги, Нам обеим к лицу яркий цвет, Прячу в куртку озябшие руки, Часто жду запоздалый рассвет. Приходи, я ждала, не стесняйся! Тёплый шарф вот достала и зонт. Ты, не стой у порога, не майся. Хорошо, если есть тот, кто ждёт. Я тебя угощу чаем с мятой, А могу предложить коньяка... В чём же я пред тобой виновата, Что ко мне ты всегда холодна?
    1 комментарий
    14 классов
    Cemal SÜREYA Bir gün aklına gelecek olursam Bana şiir ısmarla, Eylül’ü konuşalım… Sonbahar sanattır, diğerleri mevsim. *************************************** Джемаль Сурея Если однажды ты вспомнишь обо мне Напиши мне стихи, Поговорим о сентябре... Осень - это искусство, все остальное - сезоны.
    1 комментарий
    23 класса
    1 комментарий
    9 классов
  • Класс
Фото
  • Класс
  • Класс
  • Класс
  • Класс
  • Класс
  • Класс
Показать ещё