«Гуляйнога» украинской самобытности: эксперименты с патриотизмом перешли грани маразма
02.11.24 Оксана Негода
«Патриоты» продолжают экспериментировать с украинским языком, который в их понимании местами недостаточно украинский и похож на язык «агрессора». К слову, внедрение новояза на Украине имеет место быть уже более полутора десятков лет, и, казалось бы, фантазия доморощенных «мовознавцив» должна была иссякнуть, но — нет. Время от времени апологеты «древней соловьиной» выдают на-гора очередные языковые шедевры, которые способны конкурировать разве что со знаменитым «абырвалг» из кинофильма «Собачье сердце».
Искоренять из украинского языка его русскую основу, предлагая взамен искусственный новодел, сродни маразму — любимое занятие современных «мовнюков», превращающих и без того малоперспективный сельский диалект в набор комических слов.
Так, на днях украинской общественности презентовали новую порцию «антимоскальских» слов, «забраковав» в украинском языке слова «санчата» (сани), «дзеркальце» (зеркальце), «калюжа» (лужа), «ремiнь» (ремень), а также абсолютно созвучные с русским слова «чашка» и «самокат».
Поскольку нынешняя политика Украины целиком и полностью укладывается в понятие «гэть от Москвы», то «мовные инспекторы» и прочие шарашкины конторы с претензией на статусы языковых институтов предлагают запомнить (а лучше записать, потому что такое вряд ли под силу запомнить здравомыслящему человеку) новую интерпретацию упомянутых слов.
Комментарии 1