Сарафанное радио или из уст в уста: смыслы этих фразеологизмов, как некого способа передачи информации, известны, но как при этом трансформируются словарный запас, речь, исконный язык и духовная составляющая народа, не популярный угол для размышлений. Русский язык был сложен тысячелетней историей, в отрывках которой обогащался и непрерывно находился в контакте с другими культурами, странами, языками. Заимствованные слова «вживались» в речь или уходили, однако, картина реальности сегодня заставляет проявить особенное внимание к этой теме по ряду причин. За последние десятилетия и русский язык, и русскоговорящее население ряда стран Евразийского континента стали подвергаться дискриминации за русскость и использование своего языка: им было отказано иногда даже в медицинских услугах. После киевского майдана в 2014 русофобия захватила все сферы на территории некогда «братской Украины»: русская речь подвергалась гонениям, книги уничтожались, а история была переписана. Всё это доказывает, что информационная война велась на языковом «фронте» и возымела успех. А что сейчас происходит с русским языком в России? Не слишком ли много в нашем «великом и могучем» «фейка», который по-русски мы могли бы называть и суррогатом, и фальсификацией, и подделкой, и липой, и подлогом или по-простому лажей, отображая малейшие оттенки многогранностью русского языка?
Актуальные вопросы в продолжении авторской линейки стримов Николая Николаева «Мужская логика».
#англицизмы #заимствования #сленг #русскийязык #роднаяречь #чистотаречи #мужскаялогика #звезданалитика #николайниколаев