ЭТА БУРНАЯ РЕКА?" (окончание)
В один такой же жаркий день мама прибежала на обед, быстро почистила картошку, пока закипает вода, сварила ее и усадила нас за стол. Мама торопится: за час надо что-то наскоро приготовить, самой успеть перекусить, да и дорога домой и обратно занимает время. На работу-то в гору!
Картошка не проварилась в середине. Я упрекаю маму, показываю свой огрызок. Мама утешает и оправдывается:
- Ладно, кызым, ешь по краям, середку я сама съем!
Обжигаясь, она торопливо жует картошку, макая ее в растопленное масло, и говорит:
- А через Сару построили дощатые мостки! Теперь хорошо, быстренько можно перебежать через речку!
Мы с сестренкой переглядываемся:
- О, вот это да!
Съедаем и твердую картофельную середку, спешим: надо срочно посмотреть, что там за мосточки построили!
Мама убегает, до пяти часов мы одни, вольны, как ветер! Идем к соседям, которые еще сидят за столом, степенно поедая суп с домашним хлебом. Увидев нас, они начинают чаще махать ложками, а новость совершенно выбивает их из колеи. Спешно завершив трапезу, Риф и Рима выходят с нами на улицу. Бежим – не угнаться! Вот уже пересекаем центральную улицу, спускаемся вниз…
Вот они, желтые чудесные мостки, так здорово пахнущие свежим тесом! Они почти рядом с "переправой" из камней, но как высоко! Две широкие доски положены друг к другу плотно, лишь тонкая щель между ними. Дальше - еще такой же ширины досочки впритык к этим, и так до конца. Речка уже давно кончилась, а мостки еще идут над прибрежной галькой, под ними остается даже часть тропки! Мы пробегаем по замечательным мосткам туда и сюда, не веря счастью. Риф, как положено мальчишке, останавливается в середине и начинает с силой раскачивать доски ногами. Только чуть-чуть прогибается настил, но ничего!
- Если каждый день раскачивать, будут как качели! – деловито говорит Риф.
Доски не обструганы, но топором тут поработали. Вокруг полно щепок. Их тут же прибрали к рукам мелкие пацаны и теперь пускают по воде ярко-желтые завитки – это их лодки. Мальчишки бегут прямо в речке, следя глазами за путешествием стружек и спасая их из водоворотов и наездов на «мель». Кричат ребята так пронзительно, что взрослые уши бы не выдержали.
Тут не замечаешь жару. Старые ивы дают прохладную тень, а можно еще побрызгаться водой. На речке хорошо! Я смотрю на несколько желтых листочков, упавших с ближней ивы: они медленно кружатся на одном месте, потом потихоньку начинают увлекаться струей и медленно отплывают от нас, навевая непонятную грусть. Это и не грусть даже, а что-то неясное, не подвластное маленькому сердцу. Не понятое детским умом предупреждение: смотри, я красивая и могучая. Но уже есть в моей кроне желтые листья, уже дохнул пару раз холодный ветер, предвестник осени! Так молодая женщина впервые видит седую прядь в своих волосах… Разуму девочки это не подвластно, но душа чувствует старую иву!
Через пару дней собираемся опять туда. Тщедушный очкарик Рамиль, сын того самого дяди Рафаэля, которого на УАЗике снесло по реке, присоединился к нам и вместе с Рифом планирует ловить мальков. Он закатали штанины и, найдя место поглубже, тащат по дну куски марли размерами с хороший головной платок. Потом сравнивают добычу. У Рамиля только головастики. А Риф на коне: тут и тройка мальков, и один пескарик с палец! Их тут же выпускают обратно, и работа начинается заново.
- Да мне бабушка не дала новую марлю! – оправдывается Рамиль.
Как мальки выскользнули из поредевшей ткани, а мелкие головастики остались – неизвестно, но ему оправдание кажется весьма резонным. Впрочем, все увлечены, и на него никто не обращает внимания.
Девчонкам скучно стоять и смотреть на рыболовов. Мы идем на гору, там много цветов. Тут гвоздички, ярко-малиновые лепестки которой смещаются, если снизу надавить на основание цветка. Отошли два лепестка – значит, два часа, на четыре – четыре часа. Поэтому называем гвоздику «часики». Есть тысячелистник, бело-розовые мелкие цветки которого так удивительно пахнут, что я вслух мечтаю:
- Вот приду домой и сделаю из них духи!
Дома я действительно наполняю цветками маленький пузырек и ставлю в укромный уголок, залив водой. По моим соображениям, к утру настой будет напоминать духи. Утром я благополучно забываю про свои «духи», а когда вспоминаю, их «аромат» уже совершенно невыносим. Неудача меня нисколько не огорчает: наверно, надо было вовремя вынуть цветки, только и всего! В следующий раз так и сделаю!
Но в следующий раз нам не до цветов. Мы собрались кататься с горы, а вместо этого попали в кузницу!
Кузнецом работает дедушка Хабрай. Полное его имя, видимо, Хабибрахман, но у татар издавна для удобства сокращали старинные имена.
Его домик с синими наличниками окошек стоит в начале следующего проулка.
Проулок Хабрая - совсем другой! Он широкий и проезжий: тут ездят конные повозки и редкие машины. Ни о какой пыли нет и речи, все утоптано и отбито ногами прохожих и лошадиными копытами.
Зато возле самого дома старика Хабрая и еще в середине проулка растет по большой старой иве. Когда мы спускаемся на центральную улицу, идя в гости к тетке, отцовой сестре, папа тянет руку и срывает мне веточку с чудесно пахнущими сережками, желтыми и пушистыми. Видно, давно Хабрай посадил эти ивы, что они выросли такими могучими. Летом они «плачут» соком и источают тонкий запах, осенью роняют изящные тонкие листья на тропинку. Значит, любил деревья молодой кузнец! Он и сейчас еще статный, красивый, черные усы почти без седины украшают улыбчивое лицо.
Если мы проявляем непокорность и отказываемся выполнять какой-то ее приказ, наша дэу эни пугает нас:
– Вот за Хабрая замуж пойду – будете тогда знать!
Говорит она грозно, а сама прячет улыбку: куда бы Хабрай дел свою Шамсикамал, интересно? Надо сказать, что «хозяева» обоих проулков - высокие, крупные мужики, а жены их – маленькие тихие старушки, глуховатая Минкамал у Ахматхан бабая и совсем уж крохотная, ровно в половину мужниного роста, Шамсикамал у Хабрая.
Уютная, тихая жена Хабрая выйдет за ворота на минутку и опять уйдет хлопотать, и никто не слышал от нее громкого слова. Вместе супруги нигде не показываются, живут тихонько и неслышно. Видимо, ладят.
А когда идешь мимо дома Ахматхана, он всегда громко и сварливо что-то кричит во дворе своей старухе, та ворчливо оправдывается. Шумят – значит, живы и здоровы старички! Зато Ахматхан бабай, задрав голову в черной тюбетейке, постоянно сам ходит с двумя большими ведрами за водой на колонку, за что давно получил от нашей языкастой бабушки прозвище "поши". Я по радиопередачам знаю, что это слово обозначает лося, поэтому удивляюсь:
- Дэу эни, а что это значит - поши?
- Это когда мужик бабью работу выполняет! - отрезает бабушка и не дает больше никаких пояснений.
Она сама осталась вдовой в войну и, может быть, в душе немного завидует неженке Минкамал: той и за ворота не надо выходить, даже покупки делает муж! Но Ахматхан нашей дэу эни все равно не по нраву. Бабушка привыкла жить хозяйкой в своем опрятном домике. Что не по ней – сразу предъявит претензии и дочкам, и зятьям! В жизни бы она не подчинилась чужому старику. Однако шутит с нами не про Ахматхана же, а именно про красавца Хабрая! А мы, мало что понимая во взрослых делах, по-настоящему пугаемся бабушкиного "замужества"и тут же кидаемся выполнять ее задания.
Сегодня дэу эни не до нас, она ушла в гости к подруге. Мы, еле расчесав запутанные за ночь волосы, отправляемся все в той же сплоченной компании к речке. Идем по проулку Хабрая, по которому он сам каждый день рано утром спускается вниз к старой кузнице. Надо пройти мимо ивы на углу, потом мимо другой ивы, перейти главную улицу, по которой, гремя и нещадно пыля, проезжают грузовые машины. Нижняя часть проулка – это уже и не проулок, а целая улица. Слева и справа отстроены дома, а в тупике справа расположился конный двор. Удобно – чтобы подковать коней, надо только немного спуститься к реке – и вот она, кузница. Почерневший от старости сруб из старых бревен стоит на большой ровной площадке, по краям - заросли крапивы, конопли и пустырника. Уже издалека слышны удары молота и пристукивание маленького молотка:
- Туки – тук! Туки-тук!
Ритм не нарушается до тех пор, пока кузнец и его помощник не увидят, что металл остыл или что нужная форма уже готова. Мы, разинув рты, стоим в раскрытых воротах кузницы и пожираем глазами происходящее. Вот подмастерье хватает огромными щипцами раскаленный кусок железа и сует его большой чан с водой. Раздается шипение, вода начинает бурлить и от чана поднимается пар! На наших глазах красное от жара железо становится серебристо-серым! Ух ты, это же подкова!
Дед Хабрай тем временем вытирает пот и улыбается нам сквозь усы. Шутка его нами давно выучена, но каждый раз заставляет смущенно поеживаться:
- Кызым, ты чей же сынок будешь?
Сестренка молчит. А я, бука, потупив глаза, монотонно отвечаю:
- Я не сынок, я же девочка…
Сестренка тут же оживляется и звонко говорит, глядя прямо в улыбающееся лицо кузнеца:
- Ты что, не видишь? Мы же девочки!
Хабрай бабай деланно изумляется. Подмастерье уже заново раздул большой горн и нагрел на пламени следующую заготовку. Мы зачарованы видом огненно-алого, совершенно сказочного куска железа – такой цвет можно увидеть только в небе, во время особенно красочного заката! Он неописуемо прекрасен!
А какой в кузнице запах! Его ни с чем не спутаешь: пахнет углем и дымком, но не дровяным, а тем особенным угаром, который может появиться только от горячего железа при его соприкосновении с водой.
Кузнецы работают, не обращая на нас внимания. Они никогда не прогоняют нас, и мы долго наблюдаем, как подковывают приведенного с конного двора гнедого. Его темно-коричневая шкура лоснится, словно вымытая. Пофыркивая, он поводит красивой головой, шея напрягается, и на ней выступают жилы. Старый конюх в картузе под уздцы заводит его в специальное стойло рядом с кузницей: это сооружение из четырех тонких столбов, которые поперек с трех сторон перетянуты жердями. Вводят в него коня с открытой, четвертой стороны, но потом закрывают ее поперечной жердью или доской. Теперь конь в клетке.
- А ему не больно? – спрашивает Рима, глядя на кузнеца, который клещами снимает старую подкову с заднего копыта.
Тут самый авторитетный человек, конечно, ее брат! Риф пренебрежительно смотрит а сестренку и заявляет:
- Нет, конечно! Наоборот, копыта стираются на камнях! Представляешь, сколько эта лошадь в колхозе перевозит зерна или муки!
Мы молчим. Тем временем кузнец трудится над копытами , обрезая с них старые ороговевшие куски . Гнедой стоит спокойно: видимо, для него это давно привычная процедура. Когда кузнец начинает прибивать первую подкову , мы невольно вздрагиваем и снова смотрим на Рифа. Он словно не обращает на нас внимания, разглядывает коня.
- Смотрите, какая грива густая! – говорит он. – Из таких волосков кисточки делать хорошо!
Мы отвлекаемся, да и конь стоит смирно. Это нас успокаивает. Дождавшись окончания процедуры, плетемся домой. Но тут слышим бодрый голос Хабрай бабая:
- Эй, сынок, оглянись-ка! У тебя задняя нога потерялась, подбери!
Эх, зачем только мы повернулись в его сторону! Подвох был в следующих словах, а мы простофили! Теперь кузнец с подмастерьем долго будут над нами хохотать!
Но мы не в обиде. Никто из взрослых не терпит так долго наше присутствие на рабочем месте, никто так беззлобно не шутит с нами, как старый кузнец. Мы с радостью тащим домой драгоценности – старые прямоугольные гвоздики для подков, крохотный блестящий кусочек каменного угля. Через день-два забудем, куда их положили, но сейчас эти трофеи для нас бесценны.
Лето проходит незаметно. Первого сентября кто-то из нас идет в школу, остальные – в детсад. Мы растем, не замечая этого. Для беспечных прогулок времени остается все меньше, но тем они дороже для нас.
Зимой на речке делать нечего. Да и снежных гор наметает много прямо на нашей улице. Мы строим снежные домики, барахтаемся в снегу. Только к весне просыпается интерес к Сару: начинаем ждать, когда пойдет лед. Осень была дождливая, зима снежная - воды в речке должно быть много!
Как-то весенним вечером я, по обыкновению, сижу дома. Слушаю по радио передачу «Театр у микрофона» и делаю уроки. Эльза ушла к соседям. Мне и в голову не приходит, что они без меня отправились на речку.
Я спокойно дописываю страничку. А в это время наши ребята уже стоят на берегу: лед пошел! Очень медленно он стал трескаться по краям, а в середине большие льдины уже начали свое движение по течению. Они, как огромные неуклюжие животные, наползают друг на друга, поворачиваются от ударов соседок. Их медленное передвижение завораживает, кажется таким мирным и спокойным.
Пацаны – рисковый народ. Прежде чем подумать хорошенько, действуют. Вот Риф, самый-самый смелый и быстрый из всех, мигом прыгнул на ближний ледок – ни дать ни взять, бравый дядя Самат! За ним, конечно, последовал Рамиль. Он еще легче - как пушинка, прыгает на другую льдину. Рима молча наблюдает – она копия благоразумной бабушки. А вот Эльза никак не может отстать от мальчишек и тоже аккуратно ступает на лед, пока у самого берега. Правду говоря, она не такая уж и легкая! Круглолицая и плотная, ноги не длинные, как у спортивного Рифа. Однако охота пуще неволи, и она перепрыгивает на соседнюю льдину. А теперь на ту большую, где уже стоят мальчики!
Звук треснувшей льдины передать невозможно, но его не спутаешь ни с чем. Не успев даже толком понять, что случилось, оба пацана мигом выпрыгивают на берег, а Эльза остается где была. От прыжка мальчиков льдина накреняется, край уходит в воду, и Эльза одной ногой оказывается в ледяной воде. Это всего лишь миг, и никто не успевает ничего сообразить.
- Риф абыкаем, спаси! – кричит в ужасе Эльза, протянув вперед обе руки.
Риф мгновенно хватает их и выдергивает Эльзу на берег. Молча, глядя под ноги, все четверо устремляются вверх по проулку. До самых ворот никто не издает звука, по домам расходятся не прощаясь.
Тихонько войдя в дом, Эльза стягивает промокшие чулки и штаны, комкает их и бросает в уголок, где лежат вещи для стирки. Мокрый насквозь валенок ставит рядом с сухим на печку.
«А ведь мог не вытащить!» - с ужасом думает она про Рифа. Наконец до нее доходит вся степень опасности, которой она сама себя подвергла. Она еще не знает, что много-много лет друг Рамиль будет издеваться над ее «Риф абыкаем». А наши родители так никогда и не узнают об этом случае. Тем более, что воды в Сару с каждым годом становилось меньше, она мелела. А берег, напротив, становился все обрывистее и круче, разъедаемый ветрами и временем.
С годами пришло понимание, что его нужно укреплять. Песчаную крутизну засадили сосенками. Вырос прекрасный бор, и медсестры, возвращаясь с работы, за считанные минуты набирали там маслят на ужин. Воздух стал чище, обрыв, с которого мы когда-то скатывались, зарос и исчез.
Окончив школу, разъехались по институтам-университетам ребята. На каникулах к одному из них в гости приехал сокурсник Магад, лакец по национальности родом из высокогорного аула в Дагестане. Достопримечательностей у нас нет, и мы повели его на новый мост через Сару.
- Как называется эта бурная река? – спросил с улыбкой Магад.
Дитя гор, он привык к студеным шумным рекам с бурным течением, и мелкий ручеек где-то внизу, под мостом, воспринял с иронией.
А для нас-то Сару - чудесная речка детства! Начавшись с чистых подземных родников, она несет свои небогатые воды целых четырнадцать километров, чтобы влиться в Танып. Танып впадает в Агидель – Белую реку, о которой поет Шевчук. Берега Сару дали нам красивые цветы, гладкие камешки, прозрачные родники, познакомили с трудом кузнеца и плотника, научили выручать друзей.
Наших земляков, выросших на родниковой воде Сару, можно встретить теперь даже далеко за границей.
И когда идет дождик, я порой думаю: «А ведь в этом дожде есть капелька из нашей Сару».
У каждого в памяти такая речка, которая символизирует саму Жизнь.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев