Термин предложил профессор университета Лафборо Оливер Тирл в 2014 году, объединив греческие слова «книга» и «чувствовать запах». А чем именно пахнут книги, выяснили в институте устойчивого наследия UCL тремя годами позже — посетителям лондонских библиотек предлагали нюхать книги и описывать свои ассоциации с помощью «Колеса запаха исторической книги» (Historic Book Odor Wheel). Среди лидеров: ноты шоколада, кофе, плесени, жжёной древесины, рыбного рынка, кожи, нафталина и даже грязных носков.
«Славно пахнут эти, похожие на церковные требники книги своей пожелтевшей, толстой шершавой бумагой! Какой-то приятной кисловатой плесенью, старинными духами… », — писал Иван Бунин в «Антоновских яблоках».
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев